Sünen Nesâî — Hadis #25223
Hadis #25223
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ ضَرَّتَيْنِ، ضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْهَا فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالدِّيَةِ عَلَى عَصَبَةِ الْقَاتِلَةِ وَقَضَى لِمَا فِي بَطْنِهَا بِغُرَّةٍ . فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ تُغَرِّمُنِي مَنْ لاَ أَكَلْ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَهَلّ فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ
" سَجْعٌ كَسَجْعِ الْجَاهِلِيَّةِ " . وَقَضَى لِمَا فِي بَطْنِهَا بِغُرَّةٍ .
El-Muğire bin Şu'be'den rivayet edildiğine göre: İki eş vardı, bunlardan biri diğerine çadırdaki adamla vurarak onu öldürdü. Resûlullah, diyetin katilin asabe'si tarafından ödenmesini ve karnındaki çocuk için bir köle (diyet olarak) verilmesini hükmetmiştir. Bedevi: "(Doğum anında) yemeyen, içmeyen, bağırmayan, ağlamayan biri yüzünden mi beni cezalandırıyorsunuz? Böyle bir kimseyi gözden kaçırmak gerekir" dedi. "Cahiliye ayeti gibi kafiyeli bir ayet" dedi ve karnındaki çocuk için bir köle (diyet olarak) verilmesine hükmetti.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 45/4823
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 45: Kasame, Kısas ve Diyet