Mişkat el-Masabih — Hadis #52223
Hadis #52223
وَعَن أبي قتادةَ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّكُمْ تَسِيرُونَ عَشِّيَتَكُمْ وَلَيْلَتَكُمْ وَتَأْتُونَ الْمَاءَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ غَدًا فَانْطَلَقَ النَّاسُ لَا يَلْوِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ فَمَالَ عَنِ الطَّرِيقِ فَوَضَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ قَالَ احْفَظُوا عَلَيْنَا صَلَاتَنَا فَكَانَ أَوَّلَ مَنِ اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالشَّمْسُ فِي ظَهْرِهِ ثُمَّ قَالَ ارْكَبُوا فَرَكِبْنَا فَسِرْنَا حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ نَزَلَ ثُمَّ دَعَا بِمِيضَأَةٍ كَانَتْ معي فِيهَا شيءٌ من مَاء قَالَ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا وُضُوءًا دُونَ وُضُوءٍ قَالَ وَبَقِيَ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ ثُمَّ قَالَ احْفَظْ عَلَيْنَا مِيضَأَتَكَ فَسَيَكُونُ لَهَا نَبَأٌ ثُمَّ أَذَّنَ بِلَالٌ بِالصَّلَاةِ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى الْغَدَاةَ وَرَكِبَ وَرَكِبْنَا مَعَهُ فَانْتَهَيْنَا إِلَى النَّاسِ حِينَ امْتَدَّ النَّهَارُ وَحَمِيَ كُلُّ شَيْءٌ وَهُمْ يَقُولُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْنَا وَعَطِشْنَا فَقَالَ لَا هُلْكَ عَلَيْكُمْ وَدَعَا بِالْمِيضَأَةِ فَجَعَلَ يَصُبُّ وَأَبُو قَتَادَةَ يَسْقِيهِمْ فَلَمْ يَعْدُ أَنْ رَأَى النَّاسُ مَاءً فِي الْمِيضَأَةِ تَكَابُّوا عَلَيْهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسِنُوا الْمَلَأَ كُلُّكُمْ سَيُرْوَى قَالَ فَفَعَلُوا فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُبُّ وَأَسْقِيهِمْ حَتَّى مَا بَقِيَ غَيْرِي وَغَيْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ صَبَّ فَقَالَ لِيَ اشْرَبْ فَقُلْتُ لَا أَشْرَبُ حَتَّى تَشْرَبَ يَا رَسُولَ الله قَالَ إِن ساقي الْقَوْم آخِرهم شربا قَالَ فَشَرِبْتُ وَشَرِبَ قَالَ فَأَتَى النَّاسُ الْمَاءَ جَامِّينَ رِوَاءً. رَوَاهُ مُسْلِمٌ هَكَذَا فِي صَحِيحِهِ وَكَذَا فِي كتاب الْحميدِي وجامع الْأُصُولِ وَزَادَ فِي الْمَصَابِيحِ بَعْدَ قَوْلِهِ آخِرُهُمْ لَفْظَة شربا
Ebu Katade'den rivayetle şöyle dedi: Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bize hitap ederek şöyle buyurdu: "Akşam ve gece yolunuza devam edeceksiniz ve Allah'ın izniyle yarın suya geleceksiniz." Bunun üzerine halk, kimsenin kimseye nasihat etmesine gerek kalmadan yola çıktı. Ebu Katade dedi ki, Resûlullah (s.a.v.) yürüyordu. Gece çökünceye kadar yoldan dönüp başını eğdi. Daha sonra "Namazlarımızı gözetin" dedi. İlk uyanan o oldu, Allah'ın Elçisi, Allah ona bereket versin ve ona selamet versin. Güneş öğle vaktiyken bizi selamladı, sonra “Sürün” dedi ve güneş doğuncaya kadar sürdük, sürdük, o alçaldı, sonra bir flaş istedi. Yanımda biraz su vardı. O da, abdest almadan oradan abdest aldığını söyledi. Dedi ve içinde biraz su kaldı. Sonra “Suyunu bize sakla” dedi. Onun için haberler olacak. Bunun üzerine Bilal namaza çağırdı ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- iki rekat namaz kıldı, sonra sabah namazını kılıp yola çıktı. Biz de onunla birlikte at sürdük ve gün uzayıp ortalık ısınınca halkın yanına vardık, onlar da: "Ey Allah'ın Resulü, biz telef olduk, susadık" dediler. “Hayır, telef olduk” dedi. senin üzerine. Su çukurunu çağırıp dökmeye başladı; Ebu Katade de onları suladı. Artık halk su-su havzasında su görünce üzülmüyordu. Bunun üzerine Resûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Hepiniz toplum içinde iyilik yapın." Anlatılacak. Dedi, öyle yaptılar ve Resûlullah (s.a.v.) dökmeye başladı. Ben ve Resûlullah (s.a.v.) dışında kimse kalmayana kadar onlara içirdim. Sonra döktü ve içmemi söyledi. Ben de, “Sen içmedikçe ben içmem, ey Allah’ın Resulü” dedim. "Halkı içen, en son içendir" dedi. “Ben de içtim, o da içti” dedi. "Sonra insanlar bana gelip biraz su döktüler" dedi. Müslim, Sahih'inde ve ayrıca Humeydi ve Cami'ul-Usul kitabında bu şekilde rivayet etmiş ve Mesabih'de "Sonuncusu içki içiyor" dedikten sonra şunu eklemiştir.
Rivayet eden
Ebu Katade el-Ensari (RA)
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 29/5911
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 29: Bölüm 29