বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫২৭৭২

হাদিস #৫২৭৭২
عَنْ أَبِي عَامِرٍ اَلْأَشْعَرِيِّ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ اَلْحِرَ 1‏ وَالْحَرِيرَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ 2‏ .‏‏1 ‏- في "الأصلين": "الحر" أي: الفرج.‏ والمراد: أنهم يستحلون الزنا، وهو هكذا في النسخة المطبوعة من "البلوغ".‏ بل زاد ناسخ "أ" بتفسير "الحر" في الهامش بالفرج.‏ وهو بالخاء والزاي المعجمتين.‏ في "سنن أبي داود".‏‏2 ‏- صحيح.‏ رواه أبو داود (4039)‏، في كتاب اللباس باب ما جاء في الخز.‏ وهو عند البخاري معلقا مجزوما به (10/51/5590)‏ من طريق عبد الرحمن بن غنم الأشعري قال: حدثني أبو عامر أو أبو مالك الأشعري ‏-والله ما كذبني‏- سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "ليكونن من أمتي أقوام يستحلون الحر والحرير والخمر والمعازف، ولينزلن أقوام إلى جنب علم يروح عليهم بسارحة لهم، يأتيهم ‏-يعني: الفقير‏- لحاجة، فيقولوا: ارجع إلينا غدا، فيبيتهم الله، ويضع العلم، ويمسخ آخرين قردة وخنازير إلى يوم القيامة".‏ وقد صححه غير واحد، ولم يصب من ضعفه.‏
আবু আমের আল-আশ’আরী - তার উপর সন্তুষ্ট হতে পারেন - তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল - আল্লাহর প্রার্থনা এবং শান্তি হোক - বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক থাকবে যারা স্বাধীনতাকে বৈধ মনে করবে।" 1 এবং সিল্ক। "আল-বুলুগ"। বরং, “A” এর অনুলিপিকারী আল-ফারাজের সাথে মার্জিনে “আল-হুর” এর ব্যাখ্যা যোগ করেছেন। এটি আভিধানিক "খা" এবং "জাই" এর সাথে। সুনানে আবি দাউদে। 2 - সহীহ। আবূ দাউদ (4039) থেকে বর্ণিত, কিতাব অব ড্রেসেস, অধ্যায়ে যা অপমানজনক উল্লেখ করা হয়েছে। এটি আল-বুখারির মতে একটি ভাষ্য এবং একটি জুজ' (10/51/5590) আবদ আল-রহমান বিন ঘানাম আল-আশ’আরীর কর্তৃত্বে। তিনি বলেন: আবু আমের বা আবু মালিক আল-আশআরী আমাকে বলেছেন - আল্লাহর কসম, তিনি আমার সাথে মিথ্যা বলেননি - যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "আমার জাতির লোক হবে।" তারা বিনামূল্যে, রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রের জন্য এটিকে জায়েয করে এবং লোকেরা একটি পতাকার পাশে নেমে আসবে যা তাদের নিজস্ব বোঝা নিয়ে আসবে। তিনি - অর্থ: গরীব - তাদের কাছে অভাবের জন্য আসে, এবং তারা বলে: 'আগামীকাল আমাদের কাছে ফিরে আসুন,' এবং আল্লাহ তাদের বাড়িতে নিয়ে যাবেন এবং পতাকা নামিয়ে দেবেন এবং কেয়ামতের দিন পর্যন্ত অন্যদেরকে বানর ও শুকরে পরিণত করবেন। একাধিক ব্যক্তি এটিকে প্রমাণীকরণ করেছেন এবং তিনি এর দুর্বলতায় ভোগেননি।
বর্ণনাকারী
আবু 'আমির আল-আশ'আরী (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ২/৫২৪
বিভাগ
অধ্যায় ২: অধ্যায় ২
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস