Bulugh Al-Maram — Hadith #52772
Hadith #52772
عَنْ أَبِي عَامِرٍ اَلْأَشْعَرِيِّ - رضى الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَيَكُونَنَّ مِنْ أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ اَلْحِرَ 1 وَالْحَرِيرَ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ، وَأَصْلُهُ فِي اَلْبُخَارِيِّ 2 .1 - في "الأصلين": "الحر" أي: الفرج. والمراد: أنهم يستحلون الزنا، وهو هكذا في النسخة المطبوعة من "البلوغ". بل زاد ناسخ "أ" بتفسير "الحر" في الهامش بالفرج. وهو بالخاء والزاي المعجمتين. في "سنن أبي داود".2 - صحيح. رواه أبو داود (4039)، في كتاب اللباس باب ما جاء في الخز. وهو عند البخاري معلقا مجزوما به (10/51/5590) من طريق عبد الرحمن بن غنم الأشعري قال: حدثني أبو عامر أو أبو مالك الأشعري -والله ما كذبني- سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول: "ليكونن من أمتي أقوام يستحلون الحر والحرير والخمر والمعازف، ولينزلن أقوام إلى جنب علم يروح عليهم بسارحة لهم، يأتيهم -يعني: الفقير- لحاجة، فيقولوا: ارجع إلينا غدا، فيبيتهم الله، ويضع العلم، ويمسخ آخرين قردة وخنازير إلى يوم القيامة". وقد صححه غير واحد، ولم يصب من ضعفه.
Auf Veranlassung von Abu Amer Al-Ash’ari – möge Gott mit ihm zufrieden sein – sagte er: Der Gesandte Gottes – Gottes Gebete und Friede seien auf ihm – sagte: „Es wird unter meiner Nation Menschen geben, die die Freiheit für zulässig halten.“ 1 Und Seide. „Al-Bulugh“. Vielmehr fügte der Kopist von „A“ die Interpretation von „Al-Hurr“ am Rand mit Al-Faraj hinzu. Es handelt sich um die lexikalisierten Wörter „Kha“ und „Zai“. In „Sunan Abi Dawud“. 2 - Sahih. Überliefert von Abu Dawud (4039) im Buch der Kleider, Kapitel über das, was in Schande erwähnt wurde. Laut Al-Bukhari handelt es sich um einen Kommentar und einen Juz’ (51.10.5590) über die Autorität von Abd al-Rahman bin Ghanam al-Ash’ari. Er sagte: Abu Amer oder Abu Malik Al-Ash’ari sagten mir – bei Gott, er hat mich nicht angelogen –, dass er den Propheten, Gottes Gebete und Friede seien mit ihm, sagen hörte: „Es wird Menschen aus meiner Nation geben.“ Sie machen es kostenlos, Seide, Wein und Musikinstrumente erlaubt, und die Menschen werden sich an die Seite einer Fahne stellen, die mit einer eigenen Last zu ihnen kommt. Er – das heißt: die Armen – kommt aus der Not zu ihnen, und sie sagen: ‚Kommt morgen zu uns zurück‘, und Gott wird sie nach Hause bringen und die Flagge niederlassen und andere bis zum Tag der Auferstehung in Affen und Schweine verwandeln.“ Mehr als eine Person hat es bestätigt, und er hat nicht unter seiner Schwäche gelitten.
Erzählt von
Abu 'Aamir al-Ash'ari (RA)
Quelle
Bulugh Al-Maram # 2/524
Kategorie
Kapitel 2: Kapitel 2
Themen:
#Mother