বুলুঘ আল-মারাম — হাদিস #৫৩২২৩
হাদিস #৫৩২২৩
وَعَنْ عُمَرَ - رضى الله عنه - { أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى أُمَرَاءِ اَلْأَجْنَادِ فِي رِجَالٍ غَابُوا عَنْ نِسَائِهِمْ: أَنْ يَأْخُذُوهُمْ بِأَنَّ يُنْفِقُوا أَوْ يُطَلِّقُوا, فَإِنْ طَلَّقُوا بَعَثُوا بِنَفَقَةِ مَا حَبَسُوا } . أَخْرَجَهُ اَلشَّافِعِيُّ. ثُمَّ اَلْبَيْهَقِيّ بِإِسْنَادِ حَسَنٌ 1 .1 - رواه الشافعي (2 /65/ رقم 213)، ومن طريقه البيهقي (7 /469) أخبرنا مسلم بن خالد عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، عن عمر، به، قلت: ومسلم بن خالد: هو الزنجي، وهو كثير الأوهام.
ওমরের কর্তৃত্বে - ঈশ্বর তাঁর প্রতি সন্তুষ্ট হন - {যে তিনি সৈন্যদের কমান্ডারদের কাছে তাদের স্ত্রীদের অনুপস্থিত পুরুষদের সম্পর্কে লিখেছিলেন: যে তারা তাদের জোর করে নিয়ে যায় বা তাদের তালাক দেয়। যদি তারা তালাকপ্রাপ্ত হয়, তবে যতক্ষণ না তারা আটকে থাকবে ততক্ষণ তাদের সমর্থনের জন্য পাঠানো হবে। আল-শাফিঈ বর্ণনা করেছেন। তারপর আল-বায়হাকী একটি হাসান চেইন অফ ট্রান্সমিশন সহ 1.1 - আল-শাফি'ই (2/65/নং 213) এবং তার পথ থেকে বর্ণনা করেছেন। আল-বায়হাকী (৭/৪৬৯) মুসলিম ইবনে খালেদ আমাদেরকে উবায়দ আল্লাহ ইবনে ওমরের সূত্রে, নাফি’র সূত্রে, ইবনে ওমরের সূত্রে, ওমরের সূত্রে, তার সাথে বলেছেন। আমি বললাম: আর মুসলিম বিন খালেদ: সে নিগ্রো, এবং তার অনেক বিভ্রম আছে।
বর্ণনাকারী
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাঃ)
উৎস
বুলুঘ আল-মারাম # ৮/১১৪৮
বিভাগ
অধ্যায় ৮: অধ্যায় ৮