দান
অধ্যায়ে ফিরুন
০১
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১২৫
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطُوا الْوَلاَءَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
" الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ أَوْ لِمَنْ وَلِيَ النِّعْمَةَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ .
" الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْطَى الثَّمَنَ أَوْ لِمَنْ وَلِيَ النِّعْمَةَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ .
বুন্দর আমাদেরকে বলেছেন, আব্দুর রহমান বিন মাহদী আমাদেরকে বলেছেন, সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, মানসুরের কর্তৃত্বে, ইব্রাহিমের কর্তৃত্বে, আল-আসওয়াদের কর্তৃত্বে, আয়েশার কর্তৃত্বে, তিনি বারীরাহকে কিনতে চেয়েছিলেন, তাই তারা আনুগত্যের শর্ত দিয়েছিলেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "আনুগত্য হল মূল্য প্রদানকারীর প্রতি বা দায়িত্বপ্রাপ্তের প্রতি।" "আশীর্বাদ।" আবূ ঈসা বলেন, এবং ইবনু উমর ও আবূ হুরায়রার সূত্রে ইবনু উমর ও আবু হুরাইরাহ রা. এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। এটা তখন আমল করতে হবে যখন জ্ঞানী মানুষ...
০২
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১২৬
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْوَلاَءِ وَعَنْ هِبَتِهِ وَقَدْ رَوَاهُ شُعْبَةُ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ . وَيُرْوَى عَنْ شُعْبَةَ قَالَ لَوَدِدْتُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ دِينَارٍ حِينَ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَذِنَ لِي حَتَّى كُنْتُ أَقُومُ إِلَيْهِ فَأُقَبِّلُ رَأْسَهُ . وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ وَهَمٌ وَهِمَ فِيهِ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ وَالصَّحِيحُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . هَكَذَا رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَتَفَرَّدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
আমাদেরকে ইবনু আবী উমর বলেছেন, আমাদেরকে সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ বলেছেন, আমাদেরকে আবদুল্লাহ ইবনু দিনার বলেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু ওমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে শুনেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনুগত্য বিক্রি করা এবং তা দান করতে নিষেধ করেছেন। আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি হাসান ও সহীহ হাদীস। আবদুল্লাহ ইবনে হাদিস ছাড়া আমরা তা জানি না একটি দিনার, ইবনে উমরের কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, ঈশ্বরের প্রার্থনা এবং শান্তি হোক, তিনি আনুগত্য বিক্রি করা এবং তা প্রদান করা নিষিদ্ধ করেছেন। এটি আবদুল্লাহ ইবনে দীনার থেকে শুবাহ, সুফিয়ান আল-সাওরী এবং মালিক ইবনে আনাস বর্ণনা করেছেন। শুবাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেন, আমি যদি আবদুল্লাহ ইবনে দীনার এই হাদীসটি বর্ণনা করতেন। তিনি আমাকে অনুমতি দিলেন যাতে আমি তার কাছে গিয়ে তার মাথায় চুমু দিতে পারি। ইয়াহইয়া ইবনে সুলায়ম এই হাদিসটি উবায়দ আল্লাহ ইবনে উমর থেকে, নাফির সূত্রে, ইবনে উমরের সূত্রে, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, এবং এটি একটি ভ্রম, এবং তারা এতে রয়েছে, ইয়াহইয়া ইবনে সুলায়ম এবং উবা ইবনে উমর (রহঃ) সহীহ, আল্লাহ তা'আলার উপর নির্ভরশীল। আবদুল্লাহ বিনের কর্তৃত্ব ইবনে উমরের কর্তৃত্বে একটি দীনার, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন এবং তাঁকে শান্তি দান করুন। এটি উবায়দ আল্লাহ ইবনে উমর (রা) থেকে একাধিক ব্যক্তি বর্ণনা করেছেন। আবূ ঈসা (রহ.) এবং আবদুল্লাহ ইবনে আ দীনার এ হাদীস অনুসারে।
০৩
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১২৭
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَطَبَنَا عَلِيٌّ فَقَالَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ عِنْدَنَا شَيْئًا نَقْرَؤُهُ إِلاَّ كِتَابَ اللَّهِ وَهَذِهِ الصَّحِيفَةَ صَحِيفَةٌ فِيهَا أَسْنَانُ الإِبِلِ وَأَشْيَاءُ مِنَ الْجِرَاحَاتِ فَقَدْ كَذَبَ وَقَالَ فِيهَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَلِيٍّ نَحْوَهُ .
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
" الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَيْرٍ إِلَى ثَوْرٍ فَمَنْ أَحْدَثَ فِيهَا حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَرْفًا وَلاَ عَدْلاً وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلاَ عَدْلٌ وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَلِيٍّ نَحْوَهُ .
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
হানাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আবূ মুয়াবিয়া আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-আমাশের সূত্রে, ইব্রাহিম আল-তাইমির সূত্রে, তার পিতার সূত্রে, তিনি বলেছেন: আলী আমাদেরকে সম্বোধন করেছিলেন, তাই তিনি বলেছিলেন: যিনি দাবি করেছিলেন যে আল্লাহর কিতাব ব্যতীত আমাদের পড়ার কিছু নেই এবং এই সংবাদপত্রটি একটি সংবাদপত্র যাতে উটের দাঁত এবং ক্ষতযুক্ত জিনিস রয়েছে। সে মিথ্যা বলেছে এতে, আল্লাহর রসূল, আল্লাহর প্রার্থনা এবং সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শহরটি পবিত্র, এক কাফেলা থেকে এক ষাঁড় পর্যন্ত, সুতরাং যে কেউ এতে অপরাধ করে বা কাফেরকে আশ্রয় দেয়, তার উপর আল্লাহর অভিশাপ বর্ষিত হয়।" আর ফেরেশতাগণ এবং সমস্ত মানবজাতি, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার কাছ থেকে কোন ভাল কাজ বা ন্যায়বিচার গ্রহণ করবেন না, বা যে তার পিতা ছাড়া অন্য কাউকে অনুসরণ করার দাবি করে বা সে তার প্রভু ব্যতীত অন্য কারো দায়িত্ব গ্রহণ করে এবং তার উপর ঈশ্বর, ফেরেশতাদের এবং সমস্ত মানবজাতির অভিশাপ। তার থেকে কোন অবহেলা বা ন্যায়বিচার গ্রহণ করা হবে না এবং মুসলমানদের দায়িত্ব এক। তিনি চেষ্টা করেন "এটি দিয়ে, তাদের সবচেয়ে কাছের।" আবূ ঈসা বলেন: এটি একটি হাসান এবং সহীহ হাদীস, এবং এটি একাধিক কর্তৃপক্ষের মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে, আলীর কর্তৃত্বে, নবী (সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর কাছ থেকে। . এটি একটি ভাল এবং নির্ভরযোগ্য হাদীস, এবং এটি একাধিক কর্তৃপক্ষের মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে, আলীর কর্তৃত্বে, নবীর কর্তৃত্বে, আল্লাহ তাঁর উপর বরকত বর্ষণ করুন।
০৪
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১২৮
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعَطَّارُ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ امْرَأَتِي وَلَدَتْ غُلاَمًا أَسْوَدَ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكَ مِنْ إِبِلٍ " . قَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَمَا أَلْوَانُهَا " . قَالَ حُمْرٌ . قَالَ " فَهَلْ فِيهَا أَوْرَقُ " . قَالَ نَعَمْ إِنَّ فِيهَا لَوُرْقًا . قَالَ " أَنَّى أَتَاهَا ذَلِكَ " . قَالَ لَعَلَّ عِرْقًا نَزَعَهَا . قَالَ " فَهَذَا لَعَلَّ عِرْقًا نَزَعَهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আবদুল-জব্বার ইবনে আল-আলা ইবনে আবদুল-জাব্বার আল-আত্তার এবং সাঈদ ইবনে আবদুল-রহমান আল-মাখজুমি আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, তারা বলেছেন: সুফিয়ান আমাদেরকে বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, সাঈদ ইবনে আল-মুসায়্যাবের সূত্রে, আবু হুরায়রার সূত্রে, তিনি বানুযার রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুর কাছে এসেছিলেন, তিনি বলেন: “মানুযযার রা. তাকে শান্তি দিয়ে বললেন, হে রাসূল! আল্লাহর কসম, আমার স্ত্রী একটি কালো ছেলের জন্ম দিয়েছে। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, তোমার কাছে কি উট আছে? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।" তিনি বললেন, তাদের রং কি? হুমর বললেন, তিনি বললেন, এতে কি কোনো পাতা আছে? তিনি বললেন, হ্যাঁ, তাতে পাতা আছে। তিনি বললেন, "এটা কিভাবে এলো?" তিনি ড. হতে পারে একটি শিরা যা সে সরিয়ে দিয়েছে। তিনি বললেন, "এটি সম্ভবত একটি শিরা যা তিনি সরিয়ে দিয়েছেন।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
০৫
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১৩০
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ وَلاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ شِقَّ فِرْسِنِ شَاةٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو مَعْشَرٍ اسْمُهُ نَجِيحٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
" تَهَادَوْا فَإِنَّ الْهَدِيَّةَ تُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ وَلاَ تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ شِقَّ فِرْسِنِ شَاةٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَأَبُو مَعْشَرٍ اسْمُهُ نَجِيحٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ فِيهِ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ .
আমাদেরকে আজহার ইবনু মারওয়ান আল-বসরী বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু সাওয়া বর্ণনা করেছেন, আমাদেরকে আবূ মাশার বর্ণনা করেছেন, সাঈদের সূত্রে, আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছিলেন, "নিজেকে শান্ত কর, কারণ দান রাগ দূর করে, এবং প্রতিবেশীকে তার প্রতিবেশীকে তুচ্ছ করো না, যদিও সে একটি ভেড়াকে ছিঁড়ে ফেলে।" আবু ঈসা, এই দৃষ্টিকোণ থেকে এটি একটি অদ্ভুত হাদীস। আবু মাশর, যার নাম নাজিহ, বনু হাশিমের খদ্দের এবং কিছু জ্ঞানী লোক তা সংরক্ষণ করে
০৬
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১৩১
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُكْتِبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَثَلُ الَّذِي يُعْطِي الْعَطِيَّةَ ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا كَالْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فَرَجَعَ فِي قَيْئِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو .
" مَثَلُ الَّذِي يُعْطِي الْعَطِيَّةَ ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا كَالْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فَرَجَعَ فِي قَيْئِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو .
আহমাদ বিন মানি আমাদেরকে বলেছেন, ইসহাক বিন ইউসুফ আল-আজরাক আমাদেরকে বলেছেন, হুসাইন আল-মুখতাব আমাদেরকে বলেছেন, আমর বিন শুয়াইব থেকে, তাউসের সূত্রে, ইবন ওমরের সূত্রে যে, আল্লাহর রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি দান করে তা গ্রহণ করা পর্যন্ত পূর্ণ করে খাওয়ার মতো। বমি এবং তারপর সে ফিরে এসে তার বমি করে ফিরে গেল।” আবূ ঈসা বলেন, এবং ইবনে আব্বাস ও আবদুল্লাহ ইবনে আমরের কর্তৃত্বের অধ্যায়ে।
০৭
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১৩২
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي طَاوُسٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ يَرْفَعَانِ الْحَدِيثَ قَالَ
" لاَ يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُعْطِيَ عَطِيَّةً ثُمَّ يَرْجِعَ فِيهَا إِلاَّ الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ وَمَثَلُ الَّذِي يُعْطِي الْعَطِيَّةَ ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فِي قَيْئِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ الشَّافِعِيُّ لاَ يَحِلُّ لِمَنْ وَهَبَ هِبَةً أَنْ يَرْجِعَ فِيهَا إِلاَّ الْوَالِدَ فَلَهُ أَنْ يَرْجِعَ فِيمَا أَعْطَى وَلَدَهُ . وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
" لاَ يَحِلُّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُعْطِيَ عَطِيَّةً ثُمَّ يَرْجِعَ فِيهَا إِلاَّ الْوَالِدَ فِيمَا يُعْطِي وَلَدَهُ وَمَثَلُ الَّذِي يُعْطِي الْعَطِيَّةَ ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا كَمَثَلِ الْكَلْبِ أَكَلَ حَتَّى إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فِي قَيْئِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ الشَّافِعِيُّ لاَ يَحِلُّ لِمَنْ وَهَبَ هِبَةً أَنْ يَرْجِعَ فِيهَا إِلاَّ الْوَالِدَ فَلَهُ أَنْ يَرْجِعَ فِيمَا أَعْطَى وَلَدَهُ . وَاحْتَجَّ بِهَذَا الْحَدِيثِ .
আমাদের কাছে মুহাম্মাদ ইবনু বাশার বর্ণনা করেছেন, ইবনু আবি আদী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, হুসাইন আল-মুআল্লিম থেকে, আমর ইবন শুয়াইব থেকে, আমার কাছে তাওউস বর্ণনা করেছেন, ইবনু ওমর থেকে এবং ইবনু আব্বাস হাদীসটি তুলে ধরেছেন। তিনি বললেনঃ কোন পুরুষ তার সন্তানকে যা দান করে তা পিতা ব্যতীত দান করে তা ফিরিয়ে নেয়া জায়েয নয়। যে ব্যক্তি উপহার দেয় এবং তারপর তা ফিরিয়ে নেয় তার উদাহরণ হল একটি কুকুরের মতো যে পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত খায়, বমি করে এবং তারপর বমি করে। আবু ঈসা এ কথা বলেন। একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস। আল-শাফিঈ বলেছেন: পিতা ব্যতীত যে কাউকে উপহার দেওয়া হয়েছে তার জন্য তা ফিরিয়ে নেওয়া জায়েজ নয়, তিনি তার সন্তানকে যা দিয়েছেন তা ফিরিয়ে নেওয়ার অধিকার রয়েছে। তিনি এ হাদীসটিকে প্রমাণ হিসেবে ব্যবহার করেছেন।
০১
জামি আত-তিরমিযী # ৩১/২১২৯
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهَا مَسْرُورًا تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ فَقَالَ
" أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَقَالَ هَذِهِ الأَقْدَامُ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
" أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَقَالَ هَذِهِ الأَقْدَامُ بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
কুতাইবা আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আল-লায়ত আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, ইবনে শিহাবের সূত্রে, উরওয়া থেকে, আয়েশার সূত্রে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কাছে আনন্দের সাথে প্রবেশ করেছিলেন, গোপনীয়তা জানিয়েছিলেন। তিনি মুখ ফিরিয়ে বললেন, “তুমি কি দেখতে পাওনি যে, মুজাজ্জাজ শুধু যায়েদ ইবনে হারিথা ও উসামা ইবনে যায়েদের দিকে তাকিয়ে বলেছিল, ‘এই পাগুলো? তাদের মধ্যে কিছু একে অপরের সাথে সম্পর্কিত।" আবূ ঈসা (রাঃ) বলেনঃ এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।