Mishkat al-Masabih — Hadith #40026

Hadith #40026
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: أَنَّ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ وَقَفَ فِىْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى لِلنَّاسِ يَسْأَلُونَه فَجَاءَه رَجُلٌ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَحَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. فَقَالَ: اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ فَجَاءَ اٰخَرُ فَقَالَ: لَمْ أَشْعُرْ فَنَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ. فَقَالَ: ارْمِ وَلَا حَرَجَ. فَمَا سُئِلَ النَّبِىُّ ﷺ عَنْ شَىْءٍ قُدِّمَ وَلَا أُخِّرَ إِلَّا قَالَ: افْعَلْ وَلَا حَرَجَ\nوَفِىْ رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ. قَالَ: «ارْمِ وَلَا حَرَجَ» وأتاهُ اٰخَرُ فَقَالَ: أفَضْتُ إِلَى الْبَيْتِ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ. قَالَ: ارْمِ وَلَا حَرَجَ. (مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ)
'Umar, der Sohn von 'Umar, dem Sohn von 'Aas, sagte: Der Gesandte Allahs (möge Allahs Frieden und Segen auf ihm sein) stand auf der Abschiedspilgerfahrt mit einem der Leute, die ihn fragten, und ein Mann kam zu ihm und sagte: „Ich fühlte mich nicht, also habe ich mich rasiert, bevor ich geschlachtet wurde.“ Er sagte: Er hat geopfert und sich nicht geschämt, also kam er wieder und sagte: Ich hatte kein Gefühl, also habe ich mir die Kehle durchgeschnitten, bevor ich warf. Er sagte: Werfen oder nicht in Verlegenheit bringen. Also wurde der Prophet (Allahs Frieden und Segen seien auf ihm) nach etwas gefragt, das bereitgestellt worden war, und ich zögerte nicht, außer zu sagen: „Tu es oder blamiere dich nicht“ und in einer Erzählung für einen Muslim: Ein Mann kam zu ihm und sagte: „Ich habe mich rasiert, bevor ich warf.“ Er sagte: „Wirf und blamiere dich nicht“, und ein anderer kam zu ihm und sagte: „Ich bin zum Haus gegangen, bevor ich geworfen habe.“ Er sagte: Werfen Sie und schämen Sie sich nicht. (Einverstanden)
Erzählt von
Abdullah ibn Amr Ibnul 'As (RA)
Quelle
Mishkat al-Masabih # 2656
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel : Kapitel 11
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe