Mischkat Al-Masabih — Hadith #50532
Hadith #50532
وَعَن عمرَان بن حُصَيْن: أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ فَدَعَا بهم رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَزَّأَهُمْ أَثْلَاثًا ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً وَقَالَ لَهُ قَوْلًا شَدِيدًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ عَنْهُ وَذَكَرَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أُصَلِّيَ عَلَيْهِ» بَدَلَ: وَقَالَ لَهُ قَوْلًا شَدِيدًا وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ: قَالَ: «لَوْ شَهِدْتُهُ قَبْلَ أَنْ يُدْفَنَ لَمْ يُدْفَنْ فِي مَقَابِر الْمُسلمين»
Nach Aussage von Imran bin Husayn: Ein Mann befreite sechs seiner Sklaven, als er starb. Er hatte keinen anderen Reichtum als sie, also rief der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, nach ihnen. Und er teilte sie in Drittel, dann warf er das Los unter ihnen, ließ zwei frei und versklavte vier und sagte zu ihm ein hartes Wort. Überliefert von Muslim Al-Nasa’i erzählte es auf eigene Faust und sagte: „Ich dachte daran, nicht für ihn zu beten“, statt: „Und er sagte ein hartes Wort zu ihm.“ Und in der Überlieferung von Abu Dawud: Er sagte: „Wenn ich ihn gesehen hätte, bevor er begraben wurde.“ Er wurde nicht auf muslimischen Friedhöfen begraben.“
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 14/3390
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 14: Kapitel 14