Mischkat Al-Masabih — Hadith #52046
Hadith #52046
وَعَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: جَهِدَتِ الْأَنْفُسُ وَجَاعَ الْعِيَالُ وَنُهِكَتِ الْأَمْوَالُ وَهَلَكَتِ الْأَنْعَام فَاسْتَسْقِ اللَّهَ لَنَا فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِكَ عَلَى الله نستشفع بِاللَّهِ عَلَيْكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ» . فَمَا زَالَ يسبّح حَتَّى عُرف ذَلِك فِي وُجُوه أَصْحَابه ثُمَّ قَالَ: «وَيْحَكَ إِنَّهُ لَا يُسْتَشْفَعُ بِاللَّهِ عَلَى أَحَدٍ شَأْنُ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَيْحَكَ أَتَدْرِي مَا اللَّهُ؟ إِنَّ عَرْشَهُ عَلَى سَمَاوَاتِهِ لَهَكَذَا» وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ مَثْلَ الْقُبَّةِ عَلَيْهِ «وإِنه ليئط أطيط الرحل بالراكب» رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Auf die Autorität von Jubayr bin Mutim hin sagte er: „Ein Beduine kam zum Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, und sagte: Die Seelen sind erschöpft, die Familien sind hungrig und die Familien sind erschöpft.“ Reichtum und Vieh sind zugrunde gegangen, also bitten Sie Gott um Wasser für uns, denn wir bitten um Ihre Fürsprache bei Gott. Wir bitten für Sie um die Fürsprache Gottes. Dann sagte der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken Friede sei mit ihm: „Ehre sei Gott, Ehre sei Gott.“ Er fuhr fort, Gott zu loben, bis dies in den Gesichtern seiner Gefährten deutlich zu erkennen war. Dann sagte er: „Wehe euch, denn niemand kann bei Gott Fürsprache einlegen. Die Sache mit Gott ist wichtiger als das. Wehe euch. Weißt du, was Gott ist? Tatsächlich ist sein Thron so über seinen Himmeln.“ Und er sagte mit seinen Fingern so: Die Kuppel ruht auf ihm, „und tatsächlich macht er eine Satteltasche mit einem Reiter.“ Erzählt von Abu Dawud.
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 28/5727
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 28: Kapitel 28