Mishkat Al-Masabih — Hadith #37590
Hadith #37590
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شَمَالِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَهَا ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ فَانْطَلق وَهُوَ ينفض يَدَيْهِ. وَلَفظه للْبُخَارِيّ
Le Messager de Dieu nous a conduits dans l’une des deux prières du soir ('ashiy)1. (Ibn Sirin a dit qu'Abou Huraira l'a nommé, mais il avait oublié lequel, c'était le cas.) Il nous a conduits en deux rak'as et après avoir fait le salut, il s'est levé et s'est dirigé vers un morceau de bois qui était placé en croix dans la mosquée, il s'est appuyé dessus en ayant l'air en colère. Il plaça sa main droite sur sa gauche, et entrelaçant ses doigts, il posa sa joue droite sur le dos de sa main gauche. Ceux qui furent les premiers à franchir les portes de la mosquée dirent : « La prière a été raccourcie. » Abu Bakr et 'Umar étaient parmi les gens, mais ils avaient trop peur pour lui parler ; mais parmi eux se trouvait un homme aux bras si longs qu'on l'appelait "Le possesseur d'armes" (Dhulyadain) et qui demandait : "As-tu oublié, Messager de Dieu, ou la prière a-t-elle été raccourcie ?" Il a répondu : « Je ne l'ai ni oublié ni raccourci. » Il demanda ensuite si les choses étaient comme le propriétaire des armes l'avait dit, et quand on lui répondit que c'était le cas, il s'avança et pria ce qu'il avait omis. Il a ensuite fait le salut, puis a dit "Dieu est le plus grand" et a fait sa prosternation habituelle ou une un peu plus longue, puis a levé la tête et a dit "Dieu est le plus grand", puis a dit "Dieu est le plus grand" et a fait sa prosternation habituelle ou une un peu plus longue, puis a levé la tête et a dit "Dieu est le plus grand". On lui demandait souvent s'il avait ensuite fait le salut et il répondait : J'ai été informé que 'Imran b. Husain a déclaré qu'il avait ensuite salué. 1. 'Ashiy signifie généralement le soir, mais cela signifie aussi le temps entre le déclin du soleil après le méridien et le coucher du soleil ou le matin, donc les deux prières mentionnées ici sont la prière de midi (zuhr) et la prière de l'après-midi. 2. C'est-à-dire Ibn Sirin (Bukhari et Muslim, la formulation étant celle de Bukhari.) Dans une autre version donnée par les deux, au lieu de dire "Je n'ai ni oublié ni abrégé", le Messager de Dieu a dit: "Rien de tout cela n'est arrivé", ce à quoi il a répondu: "Certains d'entre eux l'ont été, Messager de Dieu."
Rapporté par
Muhammad ibn Sirin (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 3/436
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 3: Chapitre 3: Priere