मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #३७५९०
हदीस #३७५९०
وَعَن ابْن عَبَّاس قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ: وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شَمَالِهِ فَغَسَلَ فَرْجَهُ فَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ فَمَسَحَهَا ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ فَانْطَلق وَهُوَ ينفض يَدَيْهِ. وَلَفظه للْبُخَارِيّ
ईश्वर के दूत ने हमें शाम की दो प्रार्थनाओं में से एक में अगुवाई की। (इब्न सिरिन ने कहा कि अबू हुरैरा ने इसका नाम रखा था, लेकिन वह भूल गया था कि यह कौन सा था।) वह हमें दो रकात में ले गया और जब उसने सलाम किया तो वह उठा, और लकड़ी के एक टुकड़े की ओर गया जो मस्जिद में आड़ा-तिरछा रखा हुआ था, वह उस पर झुक गया जैसे कि वह गुस्से में था। उसने अपना दाहिना हाथ अपने बाएँ हाथ पर रखा और अपनी उंगलियाँ आपस में मिलाते हुए अपना दाहिना गाल अपने बाएँ हाथ के पीछे रख दिया। जो लोग सबसे पहले मस्जिद के दरवाज़ों से बाहर निकले उन्होंने कहा, "नमाज़ छोटी कर दी गई है।" अबू बक्र और उमर लोगों में से थे, परन्तु वे उससे बात करने से बहुत डरते थे; लेकिन उनमें से एक आदमी था जिसके हाथ इतने लंबे थे कि उसे "हथियारों का मालिक" (धुल्यादीन) कहा जाता था, जिसने पूछा, "क्या आप भूल गए हैं, ईश्वर के दूत, या प्रार्थना छोटी कर दी गई है?" उन्होंने जवाब दिया, ''मैं न तो भूला हूं और न ही इसे छोटा किया गया है.'' फिर उसने पूछा कि क्या चीजें वैसी ही थीं जैसी हथियार रखने वाले ने बताई थीं, और जब उसे बताया गया कि ऐसा ही था तो वह आगे बढ़ा और प्रार्थना की कि उसने क्या छोड़ दिया था। फिर उसने प्रणाम किया, फिर कहा "ईश्वर सबसे महान है" और अपना सामान्य साष्टांग या थोड़ा लंबा कर दिया, फिर अपना सिर उठाया और कहा "ईश्वर सबसे महान है", फिर कहा "ईश्वर सबसे महान है" और अपना सामान्य साष्टांग या थोड़ा लंबा किया, फिर अपना सिर उठाया और कहा "ईश्वर सबसे महान है"। उनसे अक्सर पूछा जाता था कि क्या उन्होंने तब अभिवादन किया था और वह कहते थे: मुझे सूचित किया गया है कि 'इमरान बी. हुसैन ने कहा कि फिर उन्होंने सलाम किया।
1. 'आशिया का मतलब आम तौर पर शाम होता है, लेकिन इसका मतलब मध्याह्न रेखा के बाद सूर्य के डूबने और सूर्यास्त या सुबह के बीच का समय भी होता है, इसलिए यहां उल्लिखित दो प्रार्थनाएं दोपहर (ज़ुहर) की प्रार्थना और दोपहर की प्रार्थना हैं।
2. यानी इब्न सिरिन
(बुखारी और मुस्लिम, शब्द बुखारी के हैं।) उन दोनों द्वारा दिए गए एक अन्य संस्करण में, यह कहने के बजाय कि "मैं न तो भूला हूं और न ही इसे छोटा किया गया है" ईश्वर के दूत ने कहा, "ऐसा कुछ भी नहीं हुआ है," जिस पर उन्होंने उत्तर दिया, "तो
वर्णनकर्ता
मुहम्मद इब्न सिरिन (आरए)
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ३/४३६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३: अध्याय ३: नमाज़