जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६५४३
हदीस #२६५४३
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الصَّلاَةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَخَشَّعُ وَتَضَرَّعُ وَتَمَسْكَنُ وَتَذَرَّعُ وَتُقْنِعُ يَدَيْكَ يَقُولُ تَرْفَعُهُمَا إِلَى رَبِّكَ مُسْتَقْبِلاً بِبُطُونِهِمَا وَجْهَكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهُوَ كَذَا وَكَذَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ غَيْرُ ابْنِ الْمُبَارَكِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ " مَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ فَأَخْطَأَ فِي مَوَاضِعَ فَقَالَ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ وَهُوَ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ . وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمُطَّلِبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ يَعْنِي أَصَحَّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ .
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें बताया, अल-लेथ बिन साद ने हमें बताया, अब्द रब्बुह बिन सईद ने हमें बताया, इमरान इब्न अबी अनस के अधिकार पर, अब्दुल्ला इब्न नफी इब्न अल-अमिया के अधिकार पर, रबिया इब्न अल-हरिथ के अधिकार पर, अल-फदल इब्न अब्बास के अधिकार पर, भगवान के दूत, शांति और आशीर्वाद उन पर हो, ने कहा भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' "प्रार्थना दो बटा दो है। आप हर दो रकअत में तशहुद पढ़ते हैं, और आप खुद को नम्र करते हैं और प्रार्थना करते हैं, और शांत रहते हैं और प्रार्थना करते हैं, और अपने हाथों को मनाते हैं। वह कहते हैं, 'उन्हें अपने भगवान के पास उठाओ। अपने पेट के साथ अपना चेहरा करो और कहो, हे भगवान, हे भगवान, और जो कोई ऐसा नहीं करता वह ऐसा है।" अबू इस्सा ने कहा. इब्न अल-मुबारक के अलावा किसी और ने इस हदीस में कहा: "जो कोई ऐसा नहीं करता वह समय से पहले है।" अबू इस्सा ने कहा: मैंने मुहम्मद इब्न इस्माइल को सुना, वह कहते हैं: शुबा ने इस हदीस को अब्द रब्बुह इब्न सईद के अधिकार पर सुनाया, लेकिन उसने कुछ स्थानों पर गलती की, इसलिए उसने अनस इब्न अबी अनस के अधिकार पर कहा, और वह इमरान इब्न अबू अनस है उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन अल-हरिथ के अधिकार पर, लेकिन वह रबीआह बिन अल-हरिथ के अधिकार पर अब्दुल्ला बिन नफ़ी इब्न अल-अमिया हैं। शुबा ने कहा: अब्दुल्ला बिन अल-हरिथ के अधिकार पर, अल-मुत्तलिब के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, लेकिन यह रबीह बिन अल-हरिथ बिन अब्दुल-मुत्तलिब के अधिकार पर, अल-फदल के अधिकार पर है इब्न अब्बास, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। मुहम्मद ने कहा, "अल-लेथ बिन साद की हदीस शुबाह की हदीस से अधिक प्रामाणिक है।"
वर्णनकर्ता
अल-फदल बिन अल-अब्बास (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/३८५
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़