जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६५७१
हदीस #२६५७१
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُرَيْثِ بْنِ قَبِيصَةَ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَقُلْتُ اللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا . قَالَ فَجَلَسْتُ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَقُلْتُ إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يَرْزُقَنِي جَلِيسًا صَالِحًا فَحَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَنِي بِهِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ عَمَلِهِ صَلاَتُهُ فَإِنْ صَلُحَتْ فَقَدْ أَفْلَحَ وَأَنْجَحَ وَإِنْ فَسَدَتْ فَقَدْ خَابَ وَخَسِرَ فَإِنِ انْتَقَصَ مِنْ فَرِيضَتِهِ شَيْءٌ قَالَ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِي مِنْ تَطَوُّعٍ فَيُكَمَّلَ بِهَا مَا انْتَقَصَ مِنَ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ يَكُونُ سَائِرُ عَمَلِهِ عَلَى ذَلِكَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ رَوَى بَعْضُ أَصْحَابِ الْحَسَنِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ حُرَيْثٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ وَالْمَشْهُورُ هُوَ قَبِيصَةُ بْنُ حُرَيْثٍ . وَرُوِيَ عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوُ هَذَا .
अली बिन नस्र बिन अली अल-जाहदामी ने हमें सुनाया, साहल बिन हम्माद ने हमें सुनाया, हम्माम ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा कि क़तादा ने मुझे अल-हसन के अधिकार पर, हारिथ के अधिकार पर सुनाया। इब्न कुबैसा ने कहा, मैं मदीना आया और कहा, "हे भगवान, मुझे एक अच्छा साथी प्रदान करें।" उन्होंने कहा, "मैं अबू हुरैरा के साथ बैठा और कहा, 'मैं करूंगा मैंने ईश्वर से मुझे एक अच्छे साथी का आशीर्वाद देने के लिए कहा, तो उसने मुझे एक हदीस बताई जो मैंने ईश्वर के दूत से सुनी थी, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे। शायद भगवान इससे मुझे लाभ पहुँचाएँगे। उन्होंने कहा: मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। ईश्वर, ईश्वर की प्रार्थनाएँ और शांति उस पर हो, कहते हैं: "पहली चीज़ जिसके लिए एक सेवक को उसके कार्यों के पुनरुत्थान के दिन जवाबदेह ठहराया जाएगा, वह उसकी प्रार्थनाएँ होंगी। यदि वे धर्मी हैं, तो वह समृद्ध और समृद्ध हुआ है, लेकिन यदि यह भ्रष्ट हो गया है, तो वह निराश और खो गया है, और यदि उसके अनिवार्य कर्तव्य से कुछ भी कम हो गया है, तो सर्वशक्तिमान भगवान ने कहा, "देखो, क्या मेरे सेवक का इससे कोई लेना-देना है?" स्वेच्छा से, इसके साथ वह अनिवार्य प्रार्थना में जो कमी रह गई थी उसे पूरा कर लेगा, फिर उसका बाकी काम उसी तरीके से होगा। उन्होंने कहा, और तमीम अल-दारी के अधिकार पर अध्याय में। उन्होंने कहा: अबू इसा अबू हुरैरा की हदीस इस मार्ग से एक अच्छी और अजीब हदीस है। यह हदीस अबू हुरैरा के अधिकार पर एक अन्य मार्ग से सुनाई गई थी, और अल-हसन के कुछ साथियों ने अल-हसन के अधिकार पर, इस हदीस के अलावा कुबैसा बिन हारिथ के अधिकार पर सुनाई थी, और प्रसिद्ध एक कुबैसा बिन हारिथ के अधिकार पर सुनाई गई थी अनस बिन हकीम, अबू हुरैरा के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसके समान है।
वर्णनकर्ता
हुरैथ बिन क़बीसा (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # २/४१३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: नमाज़