जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७४४२

हदीस #२७४४२
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ وَهَبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُلاَمَيْنِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُ أَحَدَهُمَا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا عَلِيُّ مَا فَعَلَ غُلاَمُكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ رُدَّهُ رُدَّهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمُ التَّفْرِيقَ بَيْنَ السَّبْىِ فِي الْبَيْعِ وَيُكْرَهُ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا وَبَيْنَ الْوَالِدِ وَالْوَلَدِ وَبَيْنَ الإِخْوَةِ وَالأَخَوَاتِ فِي الْبَيْعِ ‏.‏ وَرَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي التَّفْرِيقِ بَيْنَ الْمُوَلَّدَاتِ الَّذِينَ وُلِدُوا فِي أَرْضِ الإِسْلاَمِ ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا فِي الْبَيْعِ فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ إِنِّي قَدِ اسْتَأْذَنْتُهَا بِذَلِكَ فَرَضِيَتْ ‏.‏
अल-हसन बिन क़ज़ा ने हमें बताया, अब्द अल-रहमान बिन महदी ने हमें बताया, हम्माद बिन सलामा के अधिकार पर, अल-हज्जाज के अधिकार पर, अल-हकम के अधिकार पर, मयमुन बिन अबी शबीब के अधिकार पर, अली के अधिकार पर, कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने मुझे दो युवा भाई दिए, इसलिए मैंने उनमें से एक को बेच दिया, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे। शांति, मुझसे कहा: उन्होंने उसे नमस्कार किया, "हे अली, तुम्हारे लड़के ने क्या किया?" तो मैंने उससे कहा, और उसने कहा, "उसे लौटा दो, उसे लौटा दो।" अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी, अजीब हदीस है।" पैगंबर के साथियों में से कुछ ज्ञानी लोग, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और दूसरों को बेचने में बंदियों के बीच अंतर करना पसंद नहीं था, और एक दूसरे के बीच अंतर करना भी नापसंद है। बिक्री में माँ और उसके बच्चे के बीच, पिता और बच्चे के बीच और भाइयों और बहनों के बीच। कुछ विद्वानों ने इस्लाम की भूमि में पैदा हुए मौलिदों के बीच अंतर की अनुमति दी है। पहली कहावत अधिक सही है. यह इब्राहिम अल-नखाई के अधिकार पर सुनाया गया था कि उन्होंने बीच में अंतर किया था एक माँ और उसका बच्चा बिक्री के लिए थे, और उन्हें इसके बारे में बताया गया, और उन्होंने कहा, "मैंने उनसे ऐसा करने की अनुमति मांगी, और मैं सहमत हो गया।"
वर्णनकर्ता
अली बिन अबी तालिब (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १४/१२८४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १४: व्यापार
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और