जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८२९९

हदीस #२८२९९
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قال: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ شُفَىِّ بْنِ مَاتِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي، قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِهِ كِتَابَانِ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا هَذَانِ الْكِتَابَانِ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْنَا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ أَنْ تُخْبِرَنَا ‏.‏ فَقَالَ لِلَّذِي فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِلَّذِي فِي شِمَالِهِ ‏"‏ هَذَا كِتَابٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ فِيهِ أَسْمَاءُ أَهْلِ النَّارِ وَأَسْمَاءُ آبَائِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلاَ يُزَادُ فِيهِمْ وَلاَ يُنْقَصُ مِنْهُمْ أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَصْحَابُهُ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ كَانَ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ فَقَالَ ‏"‏ سَدِّدُوا وَقَارِبُوا فَإِنَّ صَاحِبَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ وَإِنَّ صَاحِبَ النَّارِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ وَإِنْ عَمِلَ أَىَّ عَمَلٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَيْهِ فَنَبَذَهُمَا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ فَرَغَ رَبُّكُمْ مِنَ الْعِبَادِ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو قَبِيلٍ اسْمُهُ حُيَىُّ بْنُ هَانِئٍ ‏.‏
कुतैबह बिन सईद ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: अल-लेथ ने हमें सुनाया, अबू क़ाबील के अधिकार पर, शफ़ा बिन माता के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन अम्र बिन अल-असी के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हाथ में दो पत्र लेकर हमारे पास आए और कहा, "क्या आप जानते हैं कि ये दो पत्र क्या हैं?" तो हमने कहा, "नहीं, हे ईश्वर के दूत।" जब तक आप हमें न बताएं. फिर उसने अपने दाहिने हाथ वाले से कहा, "यह दुनिया के भगवान की ओर से एक किताब है, जिसमें स्वर्ग के लोगों के नाम और उनके पिता के नाम हैं।" और उनके गोत्र, फिर वह उनमें से अंतिम को प्रदान करेगा, और न उनमें कोई वृद्धि होगी और न उनमें कोई कमी होगी।" फिर उसने अपनी बायीं ओर वाले से कहा, “यह एक किताब है विश्वों के स्वामी, इसमें अग्नि के लोगों के नाम और उनके पिताओं और उनके गोत्रों के नाम हैं। फिर वह उन में से कुछ जोड़ देगा, इस प्रकार उन में कुछ भी न जोड़ा जाएगा और न उन में से कभी कुछ छीना जाएगा। "तो उसके साथियों ने कहा, 'क्या काम है, हे ईश्वर के दूत? यदि कोई मामला पूरा हो गया है,' तो उसने कहा, 'गोली मारो और साथी के लिए आओ उसके लिए जन्नत पर जन्नत वालों के कामों के हिसाब से मुहर लगा दी जाएगी, चाहे वह कोई भी काम करे, और जहन्नम के साथी के लिए, चाहे वह कोई भी काम करे, उसके लिए जन्नत वालों के कामों पर मुहर लगा दी जाएगी। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा, "उसने अपने हाथों से उन्हें फेंक दिया, और फिर उसने कहा, 'और तुम्हारे भगवान ने अपने दासों के साथ समाप्त कर दिया है, स्वर्ग में एक समूह और स्वर्ग में एक समूह अल-साइर। "कुतैबह ने हमें सुनाया, बक्र बिन मुदार ने हमें सुनाया, अबू क़ाबील के अधिकार पर, और कुछ इसी तरह। अबू इस्सा ने कहा, और इस अध्याय में, इब्न उमर के अधिकार पर। यह एक अच्छी, अजीब और प्रामाणिक हदीस है। अबू क़ाबील का नाम हय्या बिन हानी है।
वर्णनकर्ता
अब्दुल्लाह बिन अम्र (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३२/२१४१
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ३२: तक़दीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और