जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८२९५

हदीस #२८२९५
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ‏ "‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ فِي أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ إِلَيْهِ الْمَلَكَ فَيَنْفُخُ فِيهِ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ يَكْتُبُ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَعَمَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ فَوَالَّذِي لاَ إِلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُهَا وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلاَّ ذِرَاعٌ ثُمَّ يَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ مِثْلَهُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ عَنِ الأَعْمَشِ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِعَيْنِي مِثْلَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ و هذا حديث حسن صحيح. وقد روى شعبة والثوري عن عن الأعمش نحوه. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدٍ، نَحْوَهُ ‏.‏
हनाद ने हमें सुनाया, अबू मुआविया ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, अल-अमाश के अधिकार पर, ज़ैद बिन वाहब के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन मसूद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, भगवान के दूत ने हमें सुनाया। भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, और वह सच्चा और भरोसेमंद है। "तुम में से कोई अपनी रचना को अपनी माँ के पेट में चालीस दिन तक इकट्ठा करता है, फिर वह थक्के की तरह बन जाता है।" तब वह मांस का एक लोथड़ा होगा, तब परमेश्वर उसके पास स्वर्गदूत भेजेगा और वह उस पर फूंक मारेगा और उसे चार बातें लिखने का आदेश दिया जाएगा: उसका प्रावधान, उसका कार्यकाल और उसका काम। चाहे वह दुखी हो या सुखी, उसके पास उसके अलावा कोई भगवान नहीं है, आप में से एक स्वर्ग के लोगों का काम करेगा जब तक कि उसके और उसके बीच एक हाथ की दूरी के अलावा कुछ भी न हो। फिर जो कुछ लिखा गया है वह उससे पहले होगा और नरक के लोगों के कर्मों के साथ उस पर मुहर लगा दी जाएगी, और वह उसमें प्रवेश करेगा। और वास्तव में, तुम में से एक व्यक्ति नरक के लोगों के कार्य करेगा जब तक कि वह उसके बीच में न हो जाए। और इसके बीच केवल एक हाथ का फासला है। फिर किताब उसके आगे-आगे होगी और उस पर जन्नत वालों के कामों की मुहर लगा दी जायेगी और वह उसमें प्रवेश करेगा। अबू इस्सा ने कहा, और यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस. मुहम्मद बिन बशर ने हमें सुनाया, याह्या बिन सईद ने हमें सुनाया, अल-अमाश ने हमें सुनाया, ज़ैद बिन वाहब ने हमें सुनाया, अब्दुल्ला इब्न मसूद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमें बताया, और उन्होंने कुछ इस तरह का उल्लेख किया। यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। शुबा और अल-थावरी ने इसे सुनाया। अल-अमाश के अधिकार पर और कुछ इसी तरह। अबू इस्सा ने कहा, और अबू हुरैरा और अनस के अधिकार पर अध्याय में। और मैंने अहमद इब्न अल-हसन को यह कहते हुए सुना: मैंने अहमद इब्न हनबल को यह कहते हुए सुना, "मैंने अपनी आँखों से नहीं देखा," याह्या बिन सईद अल-क़त्तान की तरह, और यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। शुबा और अल-थावरी ने अल-अमाश के अधिकार पर कुछ इसी तरह का वर्णन किया। मुहम्मद बिन अल-अला ने हमें बताया, वाकी ने हमें बताया, अल-अमाश के अधिकार पर, ज़ैद के अधिकार पर, और इसी तरह।
वर्णनकर्ता
इब्न मसऊद (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३२/२१३७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३२: तक़दीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और