जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८५४२

हदीस #२८५४२
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يَعْمَلُ الْعَمَلَ فَيُسِرُّهُ فَإِذَا اطُّلِعَ عَلَيْهِ أَعْجَبَهُ ذَلِكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَهُ أَجْرَانِ أَجْرُ السِّرِّ وَأَجْرُ الْعَلاَنِيَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ الأَعْمَشُ وَغَيْرُهُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَأَصْحَابُ الأَعْمَشِ لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ فَسَّرَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ هَذَا الْحَدِيثَ فَقَالَ إِذَا اطُّلِعَ عَلَيْهِ فَأَعْجَبَهُ فَإِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنْ يُعْجِبَهُ ثَنَاءُ النَّاسِ عَلَيْهِ بِالْخَيْرِ لِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ فَيُعْجِبُهُ ثَنَاءُ النَّاسِ عَلَيْهِ لِهَذَا لِمَا يَرْجُو بِثَنَاءِ النَّاسِ عَلَيْهِ فَأَمَّا إِذَا أَعْجَبَهُ لِيَعْلَمَ النَّاسُ مِنْهُ الْخَيْرَ لِيُكْرَمَ عَلَى ذَلِكَ وَيُعَظَّمَ عَلَيْهِ فَهَذَا رِيَاءٌ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِذَا اطُّلِعَ عَلَيْهِ فَأَعْجَبَهُ رَجَاءَ أَنْ يُعْمَلَ بِعَمَلِهِ فَيَكُونَ لَهُ مِثْلُ أُجُورِهِمْ فَهَذَا لَهُ مَذْهَبٌ أَيْضًا ‏.‏
मुहम्मद बिन अल-मुथन्ना ने हमें बताया, अबू दाऊद ने हमें बताया, अबू सिनान अल-शायबानी ने हमें बताया, हबीब बिन अबी थबिट के अधिकार पर, अबू सलीह के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: एक आदमी ने कहा, हे ईश्वर के दूत, एक आदमी काम करता है और यह उसे प्रसन्न करता है, और जब वह इसे देखता है तो उसे यह पसंद आता है। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।' "उसके पास दो पुरस्कार हैं: गोपनीयता का पुरस्कार और प्रचार का पुरस्कार।" अबू इस्सा ने कहा: यह हसन ग़रीब हदीस है। इसे अल-अमाश और अन्य लोगों ने सुनाया था। हबीब बिन अबी थबीत के अधिकार पर, अबू सालेह के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, एक मर्सल रिपोर्ट के रूप में, और अल-अमाश के साथियों ने अबू हुरैरा के अधिकार पर इसका उल्लेख नहीं किया। अबू इस्सा ने कहा: ज्ञान के कुछ लोगों ने इस हदीस की व्याख्या करते हुए कहा है: यदि वह इसे देखता है और इसे पसंद करता है, तो इसका मतलब केवल यह है कि उसे प्रशंसा पसंद है। पैगंबर के शब्दों के आधार पर, लोगों ने उन पर अच्छाई की वर्षा की, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "आप पृथ्वी पर भगवान के गवाह हैं।" इसके लिए लोगों की ओर से उनकी तारीफ से वह हैरान हैं। जब वह आशा करता है कि लोग उसकी प्रशंसा करेंगे, परन्तु यदि उसे यह अच्छा लगता है कि लोग उससे अच्छाई जानें और उसके लिए उसका आदर किया जाए और उसके लिए उसकी महिमा की जाए, तो यह पाखंड है। और उन्होंनें कहा। अगर कुछ जानकार लोग इसे पढ़ते हैं और पसंद करते हैं, तो उन्हें उम्मीद होती है कि उसका काम पूरा हो जाएगा और उसे उनके जैसा ही इनाम मिलेगा। इसका एक सिद्धांत है. भी...
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३६/२३८४
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३६: संयम
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Knowledge

संबंधित हदीस

इस किताब से और