जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८६५३
हदीस #२८६५३
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى يَا عِبَادِي كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلاَّ مَنْ هَدَيْتُهُ فَسَلُونِي الْهُدَى أَهْدِكُمْ وَكُلُّكُمْ فَقِيرٌ إِلاَّ مَنْ أَغْنَيْتُ فَسَلُونِي أَرْزُقْكُمْ وَكُلُّكُمْ مُذْنِبٌ إِلاَّ مَنْ عَافَيْتُ فَمَنْ عَلِمَ مِنْكُمْ أَنِّي ذُو قُدْرَةٍ عَلَى الْمَغْفِرَةِ فَاسْتَغْفَرَنِي غَفَرْتُ لَهُ وَلاَ أُبَالِي وَلَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَحَيَّكُمْ وَمَيِّتَكُمْ وَرَطْبَكُمْ وَيَابِسَكُمُ اجْتَمَعُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ عَبْدٍ مِنْ عِبَادِي مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي جَنَاحَ بَعُوضَةٍ وَلَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَحَيَّكُمْ وَمَيِّتَكُمْ وَرَطْبَكُمْ وَيَابِسَكُمُ اجْتَمَعُوا عَلَى أَشْقَى قَلْبِ عَبْدٍ مِنْ عِبَادِي مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي جَنَاحَ بَعُوضَةٍ وَلَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَحَيَّكُمْ وَمَيِّتَكُمْ وَرَطْبَكُمْ وَيَابِسَكُمُ اجْتَمَعُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلَ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْكُمْ مَا بَلَغَتْ أُمْنِيَّتُهُ فَأَعْطَيْتُ كُلَّ سَائِلٍ مِنْكُمْ مَا سَأَلَ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي إِلاَّ كَمَا لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ مَرَّ بِالْبَحْرِ فَغَمَسَ فِيهِ إِبْرَةً ثُمَّ رَفَعَهَا إِلَيْهِ ذَلِكَ بِأَنِّي جَوَادٌ مَاجِدٌ أَفْعَلُ مَا أُرِيدُ عَطَائِي كَلاَمٌ وَعَذَابِي كَلاَمٌ إِنَّمَا أَمْرِي لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْتُهُ أَنْ أَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ مَعْدِيكَرِبَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
हनाद ने हमें सुनाया, अबू अल-अहवास ने हमें सुनाया, लैथ के अधिकार पर, शहर बिन हौशब के अधिकार पर, अब्द अल-रहमान बिन घनम के अधिकार पर, अबू धर्र के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उन्होंने कहा, ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, "ईश्वर सर्वशक्तिमान कहते हैं, 'हे मेरे सेवक, जिन्हें मैंने निर्देशित किया है, उन्हें छोड़कर तुम सभी भटके हुए हो। इसलिए मुझसे मार्गदर्शन मांगो और मैं तुम्हारा मार्गदर्शन करूंगा। और तुम सभी उनको छोड़कर गरीब हैं मैंने खुद को समृद्ध किया है, इसलिए मुझसे अपने लिए प्रावधान करने के लिए कहें, और आप सभी पापी हैं, सिवाय उन लोगों के जिन्हें मैंने माफ कर दिया है। अतः तुम में से जो कोई जानता हो कि मैं क्षमा करने में समर्थ हूं, तो मुझसे क्षमा मांग ले, मैं उसे क्षमा कर दूंगा। और मुझे इसकी भी परवाह नहीं है कि आप में से पहला और आप में से अंतिम, आपके जीवित और आपके मृत, आपके ताजे और सूखे, एक सेवक के सबसे पवित्र हृदय में एकत्र हुए हों मेरे सेवकों, मेरे राज्य में यह एक मच्छर के पंख से अधिक कुछ नहीं है, भले ही आप में से पहला और आप में से अंतिम, आप में से जीवित और आप में से मृत, आप में से ताज़ा और आप में से सूखे को सबसे दयनीय तरीके से इकट्ठा किया जाए। मेरे एक सेवक का हृदय मच्छर के पंख से कम नहीं है, भले ही मैं तुममें से पहला और तुममें से अंतिम, तुममें से जीवित, तुममें से मृत, और तुममें सबसे ताज़ा हो। और तुम एक जगह इकट्ठे हुए, और तुम में से हर एक ने जो चाहा, वह पूरा हुआ, सो मैं ने तुम में से जिस किसी ने जो मांगा, वह जो कुछ उसने मांगा, वह दिया। मेरा राज्य ऐसा है मानो तुम में से कोई समुद्र के पास से गुजरे और उसमें एक सुई डुबाकर फिर उसे अपनी ओर उठा ले। ऐसा इसलिए है क्योंकि मैं एक शक्तिशाली घोड़ा हूं और मैं जो करूंगा वही करूंगा। मैं चाहता हूं कि मेरे उपहार शब्द हों, और मेरी पीड़ा शब्द हो। मेरी आज्ञा केवल एक वस्तु के लिये है। यदि मैं ऐसा करूंगा, तो मैं उससे कहूंगा, "हो जाओ," और यह हो गया। उन्होंने कहा कि यह हसन हदीस है. उन्होंने बताया कि उनमें से कुछ ने इस हदीस को शाहर इब्न हौशाब के अधिकार पर, मादिकारिब के अधिकार पर, अबू धर के अधिकार पर, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और कुछ इसी तरह की रिपोर्ट की।
वर्णनकर्ता
अबू ज़र्र गिफारी (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३७/२४९५
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३७: क़यामत और रिक़ाक़