जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८६७०
हदीस #२८६७०
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْمُثَنَّى بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" خَصْلَتَانِ مَنْ كَانَتَا فِيهِ كَتَبَهُ اللَّهُ شَاكِرًا صَابِرًا وَمَنْ لَمْ تَكُونَا فِيهِ لَمْ يَكْتُبْهُ اللَّهُ شَاكِرًا وَلاَ صَابِرًا مَنْ نَظَرَ فِي دِينِهِ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَهُ فَاقْتَدَى بِهِ وَنَظَرَ فِي دُنْيَاهُ إِلَى مَنْ هُوَ دُونَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلَى مَا فَضَّلَهُ بِهِ عَلَيْهِ كَتَبَهُ اللَّهُ شَاكِرًا صَابِرًا وَمَنْ نَظَرَ فِي دِينِهِ إِلَى مَنْ هُوَ دُونَهُ وَنَظَرَ فِي دُنْيَاهُ إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَهُ فَأَسِفَ عَلَى مَا فَاتَهُ مِنْهُ لَمْ يَكْتُبْهُ اللَّهُ شَاكِرًا وَلاَ صَابِرًا " .
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ حِزَامٍ الرَّجُلُ الصَّالِحُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَلَمْ يَذْكُرْ سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ أَبِيهِ .
सुवैद बिन नस्र ने हमें बताया, इब्न अल-मुबारक ने हमें बताया, अल-मुथन्ना बिन अल-सब्बा के अधिकार पर, अम्र बिन शुएब के अधिकार पर, अपने दादा अब्दुल्ला बिन अम्र के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैंने ईश्वर के दूत को सुना, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उस पर हो, कहते हैं: "जिसके पास दो गुण हैं, ईश्वर उसे आभारी और धैर्यवान के रूप में लिखेगा, और जिसके पास नहीं है, वह नहीं करेगा।" भगवान लिखते हैं कि वह आभारी और धैर्यवान है, जो कोई भी अपने धर्म में उन लोगों को देखता है जो उससे ऊपर हैं और उसके उदाहरण का अनुसरण करता है, और अपनी दुनिया में उन लोगों को देखता है जो उससे नीचे हैं। इसलिए उसने ईश्वर को जो कुछ उसने उसे दिया था उसके लिए धन्यवाद दिया, ईश्वर ने उसे आभारी और धैर्यवान के रूप में लिखा। और जो कोई अपने धर्म में उन लोगों को देखता है जो उस से हीन हैं, और अपनी दुनिया में उन लोगों को देखता है जो उस से हीन हैं। वह उससे ऊपर है इसलिए उसे पछतावा हुआ कि उसने क्या खो दिया। भगवान ने उसे आभारी या धैर्यवान के रूप में नहीं लिखा। धर्मात्मा मूसा बिन हज्जाम ने हमें बताया। अली बिन इशाक, अब्दुल्ला बिन अल-मुबारक ने हमें सूचित किया, अल-मुथन्ना बिन अल-सब्बा ने हमें सूचित किया, अम्र बिन शुएब के अधिकार पर, उनके पिता के अधिकार पर, उनके दादा के अधिकार पर, के अधिकार पर पैगंबर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने भी कुछ ऐसा ही किया। उन्होंने कहा, "यह एक अच्छी और अजीब हदीस है।" उन्होंने अपने पिता के अधिकार पर अपनी हदीस में सुवैद बिन नस्र का उल्लेख नहीं किया।
वर्णनकर्ता
अम्र इब्न शुऐब
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३७/२५१२
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ३७: क़यामत और रिक़ाक़