जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८७१८
हदीस #२८७१८
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ أَرْسَلَ جِبْرِيلَ إِلَى الْجَنَّةِ فَقَالَ انْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَجَاءَهَا وَنَظَرَ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعَدَّ اللَّهُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهِ قَالَ فَوَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا قَالَ فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَإِذَا هِيَ قَدْ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خِفْتُ أَنْ لاَ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ . قَالَ اذْهَبْ إِلَى النَّارِ فَانْظُرْ إِلَيْهَا وَإِلَى مَا أَعْدَدْتُ لأَهْلِهَا فِيهَا . فَإِذَا هِيَ يَرْكَبُ بَعْضُهَا بَعْضًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا . فَأَمَرَ بِهَا فَحُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا . فَرَجَعَ إِلَيْهَا فَقَالَ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَنْجُوَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
अबू कुरैब ने हमें बताया, अब्दा बिन सुलेमान ने हमें बताया, मुहम्मद बिन अम्र के अधिकार पर, अबू सलाम ने हमें बताया, अबू हुरैरा के अधिकार पर, ईश्वर के दूत के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें। उन्होंने कहा: "जब भगवान ने स्वर्ग और नर्क बनाया, तो उन्होंने गेब्रियल को स्वर्ग में भेजा और कहा, 'इसे देखो और मैंने इसके लोगों के लिए क्या तैयार किया है।'" उसमें, उसने कहा, इसलिए वह उसके पास आया और उसे देखा और भगवान ने उसमें अपने लोगों के लिए क्या तैयार किया था। फिर वह उसके पास लौट आया और कहा, "तेरी महिमा के अनुसार, कोई भी इसके बारे में नहीं सुनेगा जब तक कि वह इसमें प्रवेश न कर ले, इसलिए उसने इसे विपत्तियों से घिरा होने का आदेश दिया, इसलिए उसने कहा, "इसके पास वापस जाओ और देखो कि मैंने वहां के लोगों के लिए क्या तैयार किया है।" उसने कहा, “तब वह उसके पास लौटा, और देखो, वह है।” वह विपत्ति से घिरा हुआ था, इसलिए वह उसके पास लौट आया और कहा, "तेरी महिमा से, मुझे डर था कि कोई इसमें प्रवेश न कर सके।" उसने कहा, "आग के पास जाओ और उसे देखो और मैंने उसमें उसके लोगों के लिए क्या तैयार किया है। तब देखो, वे एक दूसरे के ऊपर सवार थे। तब वह उसके पास लौट आया और कहा, तेरी महिमा के कारण, कोई भी इसके बारे में सुनकर इसमें प्रवेश नहीं करेगा। इसलिए उसने इसे इच्छाओं से घेरने का आदेश दिया, इसलिए उसने कहा, "इसकी ओर लौट आओ।" इसलिए वह उसके पास लौट आया और कहा, "तेरी महिमा से, मुझे डर था कि कोई भी इससे बच नहीं पाएगा सिवाय इसके कि" वह इसमें प्रवेश कर गया। अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।"
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३८/२५६०
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय ३८: जन्नत