जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९६९४
हदीस #२९६९४
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ فَقَالَ لِي مَا جَاءَ بِكَ قُلْتُ ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ . قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ الْمَلاَئِكَةَ تَضَعُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِبِ الْعِلْمِ رِضًا بِمَا يَفْعَلُ . قَالَ قُلْتُ إِنَّهُ حَاكَ أَوْ قَالَ حَكَّ فِي نَفْسِي شَيْءٌ مِنَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَهَلْ حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِ شَيْئًا قَالَ نَعَمْ كُنَّا إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أُمِرْنَا أَنْ لاَ نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلاَثًا إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ . قَالَ فَقُلْتُ فَهَلْ حَفِظْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْهَوَى شَيْئًا قَالَ نَعَمْ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَنَادَاهُ رَجُلٌ كَانَ فِي آخِرِ الْقَوْمِ بِصَوْتٍ جَهْوَرِيٍّ أَعْرَابِيٌّ جِلْفٌ جَافٍ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ يَا مُحَمَّدُ . فَقَالَ لَهُ الْقَوْمُ مَهْ إِنَّكَ قَدْ نُهِيتَ عَنْ هَذَا . فَأَجَابَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَحْوًا مِنْ صَوْتِهِ هَاؤُمُ فَقَالَ الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ . قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ " . قَالَ زِرٌّ فَمَا بَرِحَ يُحَدِّثُنِي حَتَّى حَدَّثَنِي أَنَّ اللَّهَ جَعَلَ بِالْمَغْرِبِ بَابًا عَرْضُهُ مَسِيرَةُ سَبْعِينَ عَامًا لِلتَّوْبَةِ لاَ يُغْلَقُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ قِبَلِهِ وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّْ : ( يومَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا ) الآيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
अहमद बिन अब्दा अल-धाबी ने हमें बताया, हम्माद बिन ज़ैद ने हमें बताया, आसिम के अधिकार पर, ज़िर बिन हुबैश के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैं सफ़वान बिन असल अल-मुरादी के पास आया। तो उसने मुझसे कहा, "तुम्हें यहाँ क्या लाया?" मैंने कहा, "ज्ञान की खोज में।" उन्होंने कहा, "मैंने सुना है कि ज्ञान के खोजी जो कुछ करता है उससे संतुष्ट होकर स्वर्गदूत अपने पंख नीचे कर देते हैं।" उन्होंने कहा, "मैंने कहा, 'इससे मुझे खुजली हुई' या उन्होंने कहा, 'मोजे पर पोंछने से मुझे असहजता महसूस हुई।' क्या आपने इसके बारे में ईश्वर के दूत से कुछ याद किया है, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे?" उन्होंने कहा, "हां, हम थे।" जब हम यात्रा या यात्रा कर रहे होते हैं, तो हमें आदेश दिया जाता है कि हम तीन दिनों तक अपने मोज़े न उतारें, अनुष्ठान अशुद्धता के मामले को छोड़कर, लेकिन केवल शौच, पेशाब और नींद के मामले में। उन्होंने कहा, "तो मैंने कहा, 'क्या आपने भगवान के दूत से कुछ याद किया है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, जुनून के बारे में?' उन्होंने कहा, 'हां, हम भगवान के दूत के साथ थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उनकी कुछ यात्राओं पर उन्हें शांति प्रदान करें,' और एक आदमी ने उन्हें फोन किया।" लोगों के पीछे एक बेडौइन था, जो ऊँची, कर्कश, कर्कश आवाज में था। उन्होंने कहा, "हे मुहम्मद, हे मुहम्मद।" तब लोगों ने उस से कहा, “माह।” आपको ऐसा करने से मना किया गया है. तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, हाउम के समान आवाज में उसे उत्तर दिया। उन्होंने कहा, "आदमी लोगों से प्यार करता है जब वह उनसे जुड़ता है।" तो ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा, "एक व्यक्ति उसी के साथ रहता है जिससे वह प्यार करता है।" ज़िर ने कहा, और वह मुझसे तब तक बात करता रहा जब तक उसने मुझे यह नहीं बताया कि भगवान उसने पश्चिम में एक द्वार बनाया जिसकी चौड़ाई पश्चाताप के लिए सत्तर साल की यात्रा के बराबर है, जो तब तक बंद नहीं किया जाएगा जब तक कि सूरज उसमें से न निकले। यह सर्वशक्तिमान परमेश्वर का कथन है। : (जिस दिन तुम्हारे रब की निशानियाँ आएँगी, उनके ईमान से किसी जीव को कोई लाभ न होगा) आयत। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
वर्णनकर्ता
ज़िर्र बिन हुबैश (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४८/३५३६
दर्जा
Hasan Isnaad
श्रेणी
अध्याय ४८: दुआ