जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९८१७

हदीस #२९८१७
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُعَلَّى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ يَوْمًا فَقَالَ ‏"‏ إِنَّ رَجُلاً خَيَّرَهُ رَبُّهُ بَيْنَ أَنْ يَعِيشَ فِي الدُّنْيَا مَا شَاءَ أَنْ يَعِيشَ وَيَأْكُلَ فِي الدُّنْيَا مَا شَاءَ أَنْ يَأْكُلَ وَبَيْنَ لِقَاءِ رَبِّهِ فَاخْتَارَ لِقَاءَ رَبِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَلاَ تَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا الشَّيْخِ إِذْ ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً صَالِحًا خَيَّرَهُ رَبُّهُ بَيْنَ الدُّنْيَا وَبَيْنَ لِقَاءِ رَبِّهِ فَاخْتَارَ لِقَاءَ رَبِّهِ ‏.‏ قَالَ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ أَعْلَمَهُمْ بِمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ بَلْ نَفْدِيكَ بِآبَائِنَا وَأَمْوَالِنَا ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ أَمَنَّ إِلَيْنَا فِي صُحْبَتِهِ وَذَاتِ يَدِهِ مِنِ ابْنِ أَبِي قُحَافَةَ وَلَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا خَلِيلاً لاَتَّخَذْتُ ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ خَلِيلاً وَلَكِنْ وُدٌّ وَإِخَاءُ إِيمَانٍ وُدٌّ وَإِخَاءُ إِيمَانٍ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا وَإِنَّ صَاحِبَكُمْ خَلِيلُ اللَّهِ ‏"‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ بِإِسْنَادٍ غَيْرِ هَذَا ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ أَمَنَّ إِلَيْنَا يَعْنِي أَمَنَّ عَلَيْنَا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏
मुहम्मद इब्न अब्द अल-मलिक इब्न अबी अल-शावरेब ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अबू अवाना ने हमें बताया, अब्द अल-मलिक इब्न उमैर के अधिकार पर, इब्न अबी अल-मुअल्ला के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, कहा कि भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक दिन एक उपदेश दिया और कहा, "वास्तव में, एक आदमी को उसके भगवान द्वारा एक विकल्प दिया गया था जब तक वह चाहे इस दुनिया में रहेगा।” वह इस दुनिया में रहता है और जो कुछ भी खाना चाहता है खाता है और अपने भगवान से मिलने के बीच आता है, इसलिए वह अपने भगवान से मिलना चुनता है। उन्होंने कहा, तब अबू बक्र रोया, और उसके साथियों ने कहा पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, क्या आप इस शेख पर आश्चर्यचकित नहीं होते हैं जब भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, एक धर्मी व्यक्ति का उल्लेख किया जिसके भगवान ने उसे इस दुनिया के बीच चयन करने का अधिकार दिया था? और अपने रब से मिलने के बीच उसने अपने रब से मिलना चुना। उन्होंने कहा: अबू बक्र उनमें से सबसे अधिक जानकार थे कि ईश्वर के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, इसलिए अबू बक्र ने कहा: बल्कि हम आपके लिए अपने पिता और अपनी संपत्ति का बलिदान करते हैं। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "लोगों में से कोई भी ऐसा नहीं है जिसने उसकी कंपनी या उसके कब्जे में हम पर विश्वास किया हो।" इब्न अबी कुहफा, और अगर मैंने इब्न अबी कुहफा को एक दोस्त के रूप में लिया होता, तो मैंने इब्न अबी कुहफा को एक दोस्त के रूप में लिया होता, लेकिन विश्वास में मित्रता और भाईचारा, विश्वास में मित्रता और भाईचारा, दो बार। या तीन, और निश्चय ही तुम्हारा साथी ईश्वर का मित्र है।" यह हदीस अबू अवनाह के अधिकार पर अब्द अल-मलिक इब्न उमैर के अधिकार पर ट्रांसमिशन की एक श्रृंखला के साथ सुनाई गई थी यह। उनके कहने का अर्थ है, "वह हमारे लिए सुरक्षित है," का अर्थ है कि वह हमारे लिए सुरक्षित हैं। और अबू सईद के अधिकार पर, यह एक अच्छी और अजीब हदीस है।
वर्णनकर्ता
इब्न अबी मुअल्ला (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४९/३६५९
दर्जा
Daif Isnaad
श्रेणी
अध्याय ४९: मनाक़िब
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother #Knowledge

संबंधित हदीस

इस किताब से और