अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७५५३

हदीस #४७५५३
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي أَنَسٌ، أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ مَقْدَمَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، فَكُنَّ أُمَّهَاتِي يُوَطِّوَنَّنِي عَلَى خِدْمَتِهِ، فَخَدَمْتُهُ عَشْرَ سِنِينَ، وَتُوُفِّيَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ، فَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الْحِجَابِ، فَكَانَ أَوَّلُ مَا نَزَلَ مَا ابْتَنَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، أَصْبَحَ بِهَا عَرُوسًا، فَدَعَى الْقَوْمَ فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ، ثُمَّ خَرَجُوا، وَبَقِيَ رَهْطٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَطَالُوا الْمُكْثَ، فَقَامَ فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ لِكَيْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى فَمَشَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ حَتَّى بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، وَظَنَّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَضَرَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنِي وَبَيْنَهُ السِّتْرَ، وَأَنْزَلَ الْحِجَابَ‏.‏
अब्दुल्ला बिन सलीह ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अल-लेथ ने मुझे बताया, उन्होंने कहा: उकैल ने मुझे बताया, इब्न शिहाब के अधिकार पर, उन्होंने कहा: अनस ने मुझे बताया कि वह इब्न थे दस साल बाद, भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मदीना आए, और मेरी मां मुझे उनकी सेवा करने के लिए प्रोत्साहित करती थीं, इसलिए मैंने दस साल तक उनकी सेवा की, और उनकी मृत्यु हो गई। जब मैं बीस साल की थी, तब मैं हिजाब के बारे में सबसे अधिक जानकार थी। पहली बात जो सामने आई वह यह थी कि जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने ज़ैनब बिन्त जहश को गोद लिया। वह उसकी दुल्हन बन गया, इसलिए उसने लोगों को बुलाया, और उनके पास पर्याप्त भोजन था, फिर वे चले गए, और एक समूह पैगंबर के साथ रह गया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, इसलिए वे लंबे समय तक रुके रहे। वह रुका, इसलिए वह उठकर चला गया और मैं चला गया ताकि वे चले जाएं, इसलिए वह चला गया और मैं उसके साथ चला, जब तक वह आयशा के कमरे की दहलीज पर नहीं आया, तब उसने सोचा कि वे चले गए हैं। तो वह लौट आया, और मैं उसके साथ लौट आया जब तक कि वह ज़ैनब के कमरे में प्रवेश नहीं कर गया, जब वे बैठे थे। वह लौट आया और मैं लौट आया जब तक वह आयशा के कमरे की दहलीज पर नहीं पहुंचा, और उसने सोचा कि वे चले गए थे। तो वह लौट आया और मैं उसके साथ लौट आया, और देखो, वे चले गए थे, इसलिए पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे, मेरे और उसके बीच पर्दा डाल दिया, और पर्दा नीचे कर दिया।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ४३/१०५१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४३: अध्याय ४३
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और