मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५०३३७

हदीस #५०३३७
وَعَن جذامة بِنْتِ وَهْبٍ قَالَتْ: حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُنَاسٍ وَهُوَ يَقُولُ: «لقد هَمَمْت أَن أَنْهَى عَنِ الْغِيلَةِ فَنَظَرْتُ فِي الرُّومِ وَفَارِسَ فَإِذَا هُمْ يُغِيلُونَ أَوْلَادَهُمْ فَلَا يَضُرُّ أَوْلَادَهُمْ ذَلِكَ شَيْئًا» . ثُمَّ سَأَلُوهُ عَنِ الْعَزْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَلِكَ الوأد الْخَفي وَهِي (وَإِذا الموؤودة سُئِلت) رَوَاهُ مُسلم
जुदामा बिन्त वाहब के अधिकार पर, उसने कहा: मैंने कुछ लोगों के साथ ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान की, में भाग लिया, और उन्होंने कहा: "मैं चुगली करने से मना करने वाला था, इसलिए मैंने रोमनों और फारसियों पर ध्यान दिया, यदि वे अपने बच्चों को गपशप कर रहे हैं, तो इससे उनके बच्चों को कोई नुकसान नहीं होगा।" फिर उन्होंने उससे अलगाव के बारे में पूछा, और ईश्वर के दूत ने कहा: भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो: "वह छिपा हुआ स्नेह है, और यह (और जब प्यार करने वाले से पूछा जाता है) मुस्लिम द्वारा वर्णित है"
वर्णनकर्ता
जुदामा बिन्त वाहब
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १३/३१८९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १३: अध्याय १३
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और