मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५१०८३
हदीस #५१०८३
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: لَمَّا بَعَثَ أَهْلُ مَكَّةَ فِي فِدَاءِ أُسَرَائِهِمْ بَعَثَتْ زَيْنَبُ فِي فِدَاءِ أَبِي الْعَاصِ بِمَالٍ وَبَعَثَتْ فِيهِ بِقِلَادَةٍ لَهَا كَانَتْ عِنْدَ خَدِيجَةَ أَدْخَلَتْهَا بِهَا عَلَى أَبِي الْعَاصِ فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَقَّ لَهَا رِقَّةً شَدِيدَةً وَقَالَ: «إِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تُطْلِقُوا لَهَا أَسِيرَهَا وَتَرُدُّوا عَلَيْهَا الَّذِي لَهَا» فَقَالُوا: نَعَمْ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ عَلَيْهِ أَنْ يُخَلِّيَ سَبِيلَ زَيْنَبَ إِلَيْهِ وَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ وَرَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: «كونا ببطنِ يأحج حَتَّى تَمُرَّ بِكُمَا زَيْنَبُ فَتَصْحَبَاهَا حَتَّى تَأْتِيَا بهَا» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد
आयशा के अधिकार पर, ईश्वर उससे प्रसन्न हो सकता है, उसने कहा: जब मक्का के लोगों ने अपने बंदियों को फिरौती देने के लिए भेजा, तो ज़ैनब ने अबू अल-आस को फिरौती देने के लिए पैसे भेजे, और उसने उसमें अपना एक हार भेजा, जो खदीजा के पास था, वह उसे अबू अल-आस के पास ले आई। जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने इसे देखा, तो उन्हें उस पर दया आ गई। वह बहुत नम्र था और उसने कहा: "यदि आप उसके कैदी को रिहा करने का निर्णय लेते हैं और जो उसका है उसे वापस लौटा देंगे।" उन्होंने कहा: हाँ, और पैगंबर, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, वह ज़ैनब के लिए रास्ता साफ़ करने के लिए बाध्य थे, और भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ज़ैद बिन हरिथा और एक आदमी को भेजा। अंसार से, उन्होंने कहा: "जब तक ज़ैनब तुम्हारे पास से न गुज़र जाए, तब तक हज शहर में रहो, इसलिए जब तक तुम उसे न ले आओ, तब तक उसके साथ रहो।" अहमद और अबू दाऊद द्वारा सुनाई गई
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १९/३९७०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १९: अध्याय १९