मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५१०९०
हदीस #५१०९०
عَن أم هَانِئ بنت أَي طالبٍ قالتْ: ذهبتُ إِلى رسولِ الله عَامَ الْفَتْحِ فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ ابْنَتُهُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ فَسَلَّمْتُ فَقَالَ: «مَنْ هَذِهِ؟» فَقُلْتُ: أَنَا أُمُّ هَانِئٍ بِنْتُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِأُمِّ هَانِئٍ» فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ قَامَ فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ ثُمَّ انْصَرَفَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ زَعَمَ ابْنُ أُمِّي عَلِيٌّ أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أم هَانِئ» قَالَت أُمَّ هَانِئٍ وَذَلِكَ ضُحًى. مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِلتِّرْمِذِيِّ: قَالَتْ: أَجَرْتُ رَجُلَيْنِ مِنْ أَحْمَائِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قد أمنا من أمنت»
उम्म हानी बिन्त ऐ तालिब के अधिकार पर, उसने कहा: मैं विजय के वर्ष में ईश्वर के दूत के पास गई, और मैंने उसे धोते हुए पाया, जबकि उसकी बेटी फातिमा उसे कपड़े से ढँक रही थी, इसलिए मैंने उसका स्वागत किया, और उसने कहा: "यह कौन है?" तो मैंने कहा: मैं उम्म हानी बिन्त अबी तालिब हूं। उन्होंने कहा: स्वागत है उम्म हानी। जब वह नहा चुका तो उठा और आठ रकअत नमाज़ पढ़ी। उसे एक कपड़े में लपेटा गया था, फिर वह चला गया, और मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत, मेरी माँ के बेटे ने दावा किया कि उसने एक ऐसे व्यक्ति को मार डाला है जिसके लिए मैंने भुगतान किया था, अमुक बिन हुबैरा, इसलिए ईश्वर के दूत ने कहा: हे भगवान, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति दे: "हे उम्म हानी, आपने जिसे भी पुरस्कृत किया है, हमने उसे पुरस्कृत किया है," उम्म हानी ने कहा, और वह बलिदान था। मान गया। और एक कथन में अल-तिर्मिज़ी के अनुसार: उसने कहा: मैंने अपने रिश्तेदारों में से दो लोगों को काम पर रखा, और ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, ने कहा: "जिसने मुझे विश्वास किया उसने विश्वास किया है।"
वर्णनकर्ता
उम्म हानी बिन्त अबू तालिब
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # १९/३९७७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १९: अध्याय १९