मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५१८३२
हदीस #५१८३२
وَعَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «يمْكث أَبُو الدَّجَّالِ ثَلَاثِينَ عَامًا لَا يُولَدُ لَهُمَا وَلَدٌ ثُمَّ يُولَدُ لَهُمَا غُلَامٌ أَعْوَرُ أَضْرَسُ وَأَقَلُّهُ مَنْفَعَةً تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ» . ثُمَّ نَعَتَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَوَيْهِ فَقَالَ: «أَبُوهُ طُوَالٌ ضَرْبُ اللَّحْمِ كَأَنَّ أَنْفَهُ مِنْقَارٌ وَأُمُّهُ امْرَأَةٌ فِرْضَاخِيَّةٌ طَوِيلَةُ الْيَدَيْنِ» . فَقَالَ أَبُو بَكْرَةَ: فَسَمِعْنَا بِمَوْلُودٍ فِي الْيَهُود. فَذَهَبْتُ أَنَا وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبَوَيْهِ فَإِذَا نَعْتُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمَا فَقُلْنَا هَلْ لَكُمَا وَلَدٌ؟ فَقَالَا: مَكَثْنَا ثَلَاثِينَ عَامًا لَا يُولَدُ لَنَا وَلَدٌ ثُمَّ وُلِدَ لَنَا غُلَامٌ أَعْوَرُ أَضْرَسُ وَأَقَلُّهُ مَنْفَعَةً تَنَامُ عَيْنَاهُ وَلَا يَنَامُ قَلْبُهُ قَالَ فَخَرَجْنَا مِنْ عِنْدِهِمَا فَإِذَا هُوَ مجندل فِي الشَّمْسِ فِي قَطِيفَةٍ وَلَهُ هَمْهَمَةٌ فَكَشَفَ عَن رَأسه فَقَالَ: مَا قلتما: وَهَلْ سَمِعْتَ مَا قُلْنَا؟ قَالَ: نَعَمْ تَنَامُ عَيْنَايَ وَلَا ينَام قلبِي
رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
अबू बक्र के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, ने कहा: "अबू अल-दज्जाल तीस साल तक बिना किसी बेटे के पैदा होंगे, फिर उनके लिए एक लड़का पैदा होगा।" वह एक-आंख वाला है और उसे सबसे कम लाभ होता है। उसकी आँखें तो सोती हैं लेकिन उसका दिल नहीं सोता।” तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, हमारे लिए शोक मनाया। उनके माता-पिता, और उन्होंने कहा: "उनके पिता मांस खाने में इतने लंबे हैं, ऐसा लगता है जैसे उनकी नाक एक चोंच है, और उनकी मां लंबी बाहों वाली चौड़े कंधों वाली महिला हैं।" अबू बक्र ने कहा: हमने यहूदियों के बीच पैदा हुए एक बच्चे के बारे में सुना। इसलिए मैं और अल-जुबैर बिन अल-अव्वाम उसके माता-पिता से मिलने गए। इसलिए, हमने ईश्वर के दूत के लिए शोक मनाया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। शांति उस पर हो, तो हमने कहा: क्या आपके कोई बच्चा है? उन्होंने कहा: हम तीस साल तक बिना किसी बच्चे के पैदा हुए रहे, फिर हमारे यहां एक एक आंख वाला लड़का पैदा हुआ, जिसकी दाढ़ नहीं थी और वह बहुत कम काम का था। उसकी आंखें तो सो गईं लेकिन उसका दिल नहीं सोया. उसने कहा: तो हम उनके पास से निकले, और क्या देखा, कि वह मखमल पहिने हुए धूप में लेटा हुआ है, और गुनगुना रहा है। तो उसने अपना सिर उघाड़ा और कहा: तुमने क्या कहा? क्या आपने सुना कि हमने क्या कहा? उसने कहाः हां, मेरी आंखें तो सोती हैं, पर मेरा दिल नहीं सोता। अल-तिर्मिज़ी द्वारा वर्णित
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २७/५५०३
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: अध्याय २७
विषय:
#Mother