Sünen Nesâî — Hadis #21208

Hadis #21208
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ بَيْنَا أَنَا فِي الْمَسْجِدِ، فِي الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ فَجَبَذَنِي رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي جَبْذَةً فَنَحَّانِي وَقَامَ مَقَامِي فَوَاللَّهِ مَا عَقَلْتُ صَلاَتِي فَلَمَّا انْصَرَفَ فَإِذَا هُوَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ يَا فَتَى لاَ يَسُؤْكَ اللَّهُ إِنَّ هَذَا عَهْدٌ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْنَا أَنْ نَلِيَهُ ثُمَّ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَقَالَ هَلَكَ أَهْلُ الْعُقَدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ وَاللَّهِ مَا عَلَيْهِمْ آسَى وَلَكِنْ آسَى عَلَى مَنْ أَضَلُّوا ‏.‏ قُلْتُ يَا أَبَا يَعْقُوبَ مَا يَعْنِي بِأَهْلِ الْعُقَدِ قَالَ الأُمَرَاءُ ‏.‏
Kays bin Ubad'ın şöyle dediği rivayet edilir: "Mescidde ilk safta iken, bir adam beni arkadan çekip kenara itti ve yerime oturdu. Allah'a yemin ederim ki, namazıma odaklanamadım. Sonra o gidince, Ubeyy bin Ka'b olduğunu gördüm. 'Ey evlat, Allah seni her türlü zarardan korusun. Peygamberimiz bize tam arkasında durmamızı emretti.' dedi. Sonra (Ubeyy) kıbleye döndü ve 'Ehl-i Ukd helak olmuştur, Kâbe'nin Rabbine yemin ederim ki!' dedi - üç defa. Sonra 'Allah'a yemin ederim ki, onlar için üzülmüyorum, ama saptırdıkları insanlar için üzülüyorum.' dedi. Ben de 'Ey Ebu Yakub, Ehl-i Ukd'dan ne kastediyorsun?' dedim. O da 'Yöneticiler' dedi.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 10/808
Derece
Sahih Isnaad
Kategori
Bölüm 10: İmamet
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Prayer #Mother

İlgili Hadisler