Sünen Nesâî — Hadis #22589

Hadis #22589
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عِكْرِمَةَ فِي يَوْمٍ قَدْ أُشْكِلَ مِنْ رَمَضَانَ هُوَ أَمْ مِنْ شَعْبَانَ وَهُوَ يَأْكُلُ خُبْزًا وَبَقْلاً وَلَبَنًا فَقَالَ لِي هَلُمَّ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ وَحَلَفَ بِاللَّهِ لَتُفْطِرَنَّ قُلْتُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَرَّتَيْنِ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ يَحْلِفُ لاَ يَسْتَثْنِي تَقَدَّمْتُ قُلْتُ هَاتِ الآنَ مَا عِنْدَكَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ حَالَ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ سَحَابَةٌ أَوْ ظُلْمَةٌ فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ عِدَّةَ شَعْبَانَ وَلاَ تَسْتَقْبِلُوا الشَّهْرَ اسْتِقْبَالاً وَلاَ تَصِلُوا رَمَضَانَ بِيَوْمٍ مِنْ شَعْبَانَ ‏"‏ ‏.‏
Simak'ın şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Ramazan mı yoksa Şaban mı olduğu konusunda şüphe duyulan günde İkrime'ye girdim. O ekmek, sebze ve süt yiyordu. 'Gel, ye' dedi. 'Ben oruçluyum' dedim. Orucumu bozmam için Allah adına bana yalvardı. İki kere Sübhanallah dedim. Israr ettiğini görünce öne çıktım ve 'Elindekini bana ver' dedim. Şöyle dedi: İbni Abbas'ın şöyle dediğini işittim: Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Hilali gördüğünüzde oruç tutun, gördüğünüzde orucu bırakın, eğer bulut veya karanlık onu görmenize engel oluyorsa, Şaban'ın günlerini tamamlayın, ayın ilerisinde oruç tutmayın ve Şaban'ın bir gününü Ramazan'a bağlamayın."
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2189
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 22: Oruç
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Fasting #Mother

İlgili Hadisler