Sünen Nesâî — Hadis #22669

Hadis #22669
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ سَفَرٍ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمَّا ذَهَبْتُ لأَخْرُجَ قَالَ ‏"‏ انْتَظِرِ الْغَدَاءَ يَا أَبَا أُمَيَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ إِنِّي صَائِمٌ يَا نَبِيَّ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَعَالَ أُخْبِرْكَ عَنِ الْمُسَافِرِ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَضَعَ عَنْهُ الصِّيَامَ وَنِصْفَ الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏
Ebu Ümeyye Ed-Damri'nin şöyle dediği rivayet edilmiştir: "Bir yolculuktan Resûlullah'ın yanına geldim ve ona selam verdim. Ayrılmak üzereyken şöyle dedi: 'Kal ve kahvaltı için yemek ye ey Ebu Ümeyye.' 'Ben oruçluyum ey Allah'ın Resulü' dedim. Dedi ki: 'Gel ben yolcuyu anlatayım. Yüce Allah onun için orucu ve namazı feragat etmiştir.
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Sünen Nesâî # 22/2269
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 22: Oruç
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler