Sünen Nesâî — Hadis #24009

Hadis #24009
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَطَّابُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عُثْمَانَ، أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ حِينَ حَصَرُوهُ فَقَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ رَجُلاً سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ يَوْمَ الْجَبَلِ حِينَ اهْتَزَّ فَرَكَلَهُ بِرِجْلِهِ وَقَالَ ‏"‏ اسْكُنْ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدَانِ ‏"‏ ‏.‏ وَأَنَا مَعَهُ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ رَجُلاً شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَيْعَةِ الرِّضْوَانِ يَقُولُ ‏"‏ هَذِهِ يَدُ اللَّهِ وَهَذِهِ يَدُ عُثْمَانَ ‏"‏ ‏.‏ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ رَجُلاً سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ جَيْشِ الْعُسْرَةِ يَقُولُ ‏"‏ مَنْ يُنْفِقُ نَفَقَةً مُتَقَبَّلَةً ‏"‏ ‏.‏ فَجَهَّزْتُ نِصْفَ الْجَيْشِ مِنْ مَالِي فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ رَجُلاً سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ يَزِيدُ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏ فَاشْتَرَيْتُهُ مِنْ مَالِي فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ثُمَّ قَالَ أَنْشُدُ بِاللَّهِ رَجُلاً شَهِدَ رُومَةَ تُبَاعُ فَاشْتَرَيْتُهَا مِنْ مَالِي فَأَبَحْتُهَا لاِبْنِ السَّبِيلِ فَانْتَشَدَ لَهُ رِجَالٌ ‏.‏
Ebu Seleme bin Abdurrahman'dan rivayet edildiğine göre Osman, kendisini kuşattıklarında onlara baktı ve şöyle dedi: "Vallahi, dağın kendisini sarstığı gün Resûlullah'ı işiten ve ayağıyla tekme attığı ve 'Sessiz ol, çünkü senin üzerinde bir Peygamber veya bir Sıddık veya iki şehidden başka kimse yok' diyen bir adama yemin ederim ki ben de onunla birlikteydim." Bazı erkekler de bunu yanıtladı ve onayladı. Sonra şöyle dedi: "Vallahi, Resûlullah'ın Bayat er-Rıdvan gününde şöyle demesine şahit olan bir adama şunu emrediyorum: 'Bu, Allah'ın elidir ve bu, 'Osman'ın elidir." Bazıları cevap verdi ve bunu tasdik etti. Dedi ki: "Vallahi, Usre (Tebük) ordusunun geldiği gün Resûlullah'ın şöyle dediğini işiten bir adama soruyorum: 'Kim infak edecek ve bu kabul edilecektir?' Ve ordunun yarısını kendi servetimden donattım." Bazı erkekler de bunu yanıtladı ve onayladı. Sonra şöyle dedi: "Vallahi, Resûlullah'ın: 'Cennette bir ev karşılığında bu mescidi kim artıracak' dediğini duyan bir adama yalvarıyorum ve onu kendi servetimle satın aldım." Bazı erkekler de bunu yanıtladı ve onayladı. Sonra şöyle dedi: "Vallahi, Rumah'ın satıldığına şahit olan bir adama yemin ederim ki, onu kendi malımdan satın aldım ve onu yolculara kullandırdım." Bazı erkekler cevap verdi ve bunu doğruladılar
Rivayet eden
Ebu Seleme bin Abdurrahman (RA)
Kaynak
Sünen Nesâî # 29/3609
Derece
Sahih Lighairihi
Kategori
Bölüm 29: Vakıf
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Paradise #Mother

İlgili Hadisler