Buluğul Meram — Hadis #53240
Hadis #53240
وَعَنْ عَمْرِوِ بْنِ شُعَيْبٍ, عَنْ أَبِيهِ, عَنْ جَدِّهِ; - رضى الله عنه - { أَنَّ رَجُلًا طَعَنَ رَجُلًا بِقَرْنٍ فِي رُكْبَتِهِ, فَجَاءَ إِلَى اَلنَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم -فَقَالَ: أَقِدْنِي. فَقَالَ: "حَتَّى تَبْرَأَ". ثُمَّ جَاءَ إِلَيْهِ. فَقَالَ: أَقِدْنِي, فَأَقَادَهُ, ثُمَّ جَاءَ إِلَيْهِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! عَرِجْتُ, فَقَالَ: "قَدْ نَهَيْتُكَ فَعَصَيْتَنِي, فَأَبْعَدَكَ اَللَّهُ, وَبَطَلَ عَرَجُكَ". ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -"أَنْ يُقْتَصَّ مِنْ جُرْحٍ حَتَّى يَبْرَأَ صَاحِبُهُ" } رَوَاهُ أَحْمَدُ, وَاَلدَّارَقُطْنِيُّ, وَأُعِلَّ بِالْإِرْسَالِ 1 .1 - حسن. رواه أحمد (217)، والدارقطني (3 /88)، وإعلاله بالإرسال لا يضره إذ له شواهد يصح بها. وقال الصنعاني: "في معناه أحاديث تزيده قوة". وقال ابن التركماني (8 /67): "روي من عدة طرق يشد بعضها بعضا".
Amr bin Şuayb'ın, babasının ve dedesinin rivayetine göre; - Allah ondan razı olsun - {Gerçekten bir adam, bir adamın dizinden boynuzu sapladı, o da Peygamber Efendimiz -Allah ondan razı olsun ve ona salat etsin- geldi ve şöyle dedi: Bana yol göster. "İyileşene kadar" dedi. Sonra şöyle dedi: Ona geldi ve şöyle dedi: Bana önderlik et. O da ona önderlik etti, sonra yanına gelerek şöyle dedi: Ey Allah'ın Resulü! Yukarı çıktım ve o şöyle dedi: "Seni yasakladım ama sen bana isyan ettin, bu yüzden Allah seni uzaklaştırdı ve çıkışın boşa çıktı." Daha sonra Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, "sahibi iyileşinceye kadar yaraya misilleme yapılmasını" yasakladı. Ahmed ve Darakutni tarafından anlatılmış ve 1. 1 - Hasan rivayetiyle açıklanmıştır. Ahmed (217) ve Darakutni (3/88) tarafından rivayet edilmiş ve rivayet no. Bu onu incitiyor Gerçek kanıtları var. es-San'ani şöyle dedi: "Anlamında gücünü artıran hadisler vardır." İbnü't-Türkmânî (8/67) şöyle demiştir: "Birkaç şekilde rivayet edilmiştir, bazıları birbirini takviye etmektedir."
Rivayet eden
İbn Mesud
Kaynak
Buluğul Meram # 9/1178
Kategori
Bölüm 9: Bölüm 9