মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৮২৩৩
হাদিস #৪৮২৩৩
وَعَن ابْن سِيرِين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى صَلَاتَيِ الْعشي - قَالَ ابْن سِيرِين سَمَّاهَا أَبُو هُرَيْرَةَ وَلَكِنْ نَسِيتُ أَنَا قَالَ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ فَقَامَ إِلَى خَشَبَةٍ مَعْرُوضَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَاتَّكَأَ عَلَيْهَا كَأَنَّهُ غَضْبَانُ وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ وَوَضَعَ خَدَّهُ الْأَيْمَنَ عَلَى ظَهْرِ كَفه الْيُسْرَى وَخرجت سرعَان مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالُوا قَصُرَتِ الصَّلَاةُ وَفِي الْقَوْمِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا فَهَابَاهُ أَنْ يُكَلِّمَاهُ وَفِي الْقَوْمِ رَجُلٌ فِي يَدَيْهِ طُولٌ يُقَالُ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ قَالَ يَا رَسُول الله أنسيت أم قصرت الصَّلَاة قَالَ: «لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ» فَقَالَ: «أَكَمَا يَقُولُ ذُو الْيَدَيْنِ؟» فَقَالُوا: نَعَمْ. فَتَقَدَّمَ فَصَلَّى مَا تَرَكَ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ ثُمَّ كَبَّرَ وَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَكَبَّرَ فَرُبَّمَا سَأَلُوهُ ثُمَّ سَلَّمَ فَيَقُولُ نُبِّئْتُ أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ ثمَّ سلم. وَلَفْظُهُ لِلْبُخَارِيِّ وَفِي أُخْرَى لَهُمَا: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَلَ «لَمْ أَنْسَ وَلَمْ تُقْصَرْ» : «كُلُّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ» فَقَالَ: قَدْ كَانَ بَعْضُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
ইবনে সিরীন থেকে, আবু হুরায়রার কর্তৃত্বে, তিনি বলেন: আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তার উপর বরকত দান করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, আমাদের সাথে একটি সন্ধ্যার নামাযের নেতৃত্ব দিয়েছিলেন - ইবনে সিরীন বলেন, আবু হুরায়রা এটিকে ডাকতেন কিন্তু আমি ভুলে গিয়েছিলাম। তিনি বললেন, অতঃপর তিনি আমাদেরকে দুই রাকাত নামায পড়ালেন, অতঃপর সালাম দিলেন এবং মসজিদে প্রদর্শিত একটি কাঠের টুকরার কাছে দাঁড়ালেন এবং তাতে হেলান দিলেন যেন তিনি। রাগান্বিত হয়ে, তিনি তার ডান হাতটি তার বাম দিকে রেখেছিলেন, তার আঙ্গুলগুলিকে সংযুক্ত করেছিলেন এবং তার ডান গালটি তার বাম হাতের পিছনে রেখেছিলেন। তিনি দ্রুত মসজিদের দরজা ছেড়ে চলে গেলেন, তাই তারা বলল, "নামাজ সংক্ষিপ্ত করা হয়েছে।" লোকদের মধ্যে আবু বকর ও ওমর ছিলেন, আল্লাহ তাদের প্রতি সন্তুষ্ট হন, তাই তারা তার সাথে কথা বলতে ভয় পেত। মানুষের মধ্যে একজন লোক ছিল তার হাত লম্বা। তাকে বলা হয় দুই-হাতওয়ালা। তিনি বললেন, হে আল্লাহর রাসূল, আপনি কি নামায ভুলে গেছেন নাকি সংক্ষিপ্ত করেছেন? তিনি বললেনঃ আমি ভুলিনি, ছোটও করিনি। তিনি বললেন: "এটা কি দু-হাত" বলে? তারা বললঃ হ্যাঁ। অতঃপর তিনি এগিয়ে গিয়ে সালাত আদায় করলেন যা তিনি রেখেছিলেন, তারপর তিনি সালাম বললেন, তারপর তিনি বললেন "আল্লাহু আকবার" এবং তার সেজদার মতো বা তার বেশি সেজদা করলেন, তারপর তিনি মাথা উঠালেন এবং বললেন "আল্লাহু আকবার," তারপর তিনি বললেন "আল্লাহু আকবার।" তিনি তার সেজদার মতো বা তার বেশি সিজদা করলেন, তারপর তিনি তার মাথা তুলে বললেন, "আল্লাহু আকবার" এবং সম্ভবত তারা তাকে জিজ্ঞাসা করেছিল, তারপর তিনি সালাম করলেন। তিনি বলেন, "আমাকে জানানো হয়েছিল যে ইমরান বিন হুসাইন বলেছেন, তারপর তিনি সালাম করলেন।" এবং এর শব্দটি আল-বুখারী এবং তাদের আরেকটিতে রয়েছে: তারপর আল্লাহর রসূল, আল্লাহ তাকে আশীর্বাদ করুন এবং তাকে শান্তি দান করুন, "আমি ভুলে যাইনি এবং আমি কম পড়েনি" এর পরিবর্তে বলেছেন: "সেই সব।" এটা ঘটেনি।” তিনি বললেনঃ এর একটি অংশ ঘটেছে হে আল্লাহর রাসূল।
বর্ণনাকারী
মুহাম্মদ ইবনে সিরিন (রাঃ)
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ৪/১০১৭
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৪: অধ্যায় ৪