মিশকাতুল-মাসাবীহ — হাদিস #৪৮৯৬৩

হাদিস #৪৮৯৬৩
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ وَلَا فِضَّةٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ صُفِّحَتْ لَهُ صَفَائِحُ مِنْ نَارٍ فَأُحْمِيَ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَيُكْوَى بِهَا جَنْبُهُ وجبينه وظهره كلما بردت أُعِيدَتْ لَهُ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ» قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْإِبِلُ؟ قَالَ: «وَلَا صَاحِبُ إِبِلٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا وَمِنْ حَقِّهَا حَلْبُهَا يَوْمَ وِرْدِهَا إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ أَوْفَرَ مَا كَانَت لَا يفقد مِنْهَا فصيلا وَاحِدًا تَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا وَتَعَضُّهُ بِأَفْوَاهِهَا كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أولاها رد عَلَيْهِ أخراها فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّار» قيل: يَا رَسُول الله فَالْبَقَرُ وَالْغَنَمُ؟ قَالَ: «وَلَا صَاحِبُ بَقْرٍ وَلَا غَنَمٍ لَا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا إِلَّا إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ لَا يَفْقِدُ مِنْهَا شَيْئًا لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ وَلَا جَلْحَاءُ وَلَا عَضْبَاءُ تَنْطِحُهُ بِقُرُونِهَا وَتَطَؤُهُ بِأَظْلَافِهَا كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولَاهَا رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ الْعِبَادِ فَيُرَى سَبِيلُهُ إِمَّا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِمَّا إِلَى النَّارِ» . قِيلَ: يَا رَسُول الله فالخيل؟ قَالَ: " الْخَيل ثَلَاثَةٌ: هِيَ لِرَجُلٍ وِزْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ وَهِيَ لِرَجُلٍ أَجْرٌ. فَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ وِزْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا رِيَاءً وَفَخْرًا وَنِوَاءً عَلَى أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَهِيَ لَهُ وِزْرٌ. وَأَمَّا الَّتِي لَهُ سِتْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللَّهِ فِي ظُهُورِهَا وَلَا رِقَابِهَا فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ. وَأَمَّا الَّتِي هِيَ لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ الله لأهل الْإِسْلَام فِي مرج أَو رَوْضَة فَمَا أَكَلَتْ مِنْ ذَلِكَ الْمَرْجِ أَوِ الرَّوْضَةِ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا كُتِبَ لَهُ عَدَدَ مَا أَكَلَتْ حَسَنَاتٌ وَكُتِبَ لَهُ عَدَدَ أَرْوَاثِهَا وَأَبْوَالِهَا حَسَنَاتٌ وَلَا تَقْطَعُ طِوَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَدَدَ آثَارِهَا وأوراثها حَسَنَاتٍ وَلَا مَرَّ بِهَا صَاحِبُهَا عَلَى نَهْرٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ وَلَا يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَهَا إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ عَدَدَ مَا شَرِبَتْ حَسَنَاتٍ " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَالْحُمُرُ؟ قَالَ: " مَا أُنْزِلَ عَلَيَّ فِي الْحُمُرِ شَيْءٌ إِلَّا هَذِهِ الْآيَةُ الْفَاذَّةُ الْجَامِعَةُ (فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ) الزلزلة. رَوَاهُ مُسلم
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “স্বর্ণ বা রৌপ্যের এমন কোন মালিক নেই যে এর থেকে যা বকেয়া তা পরিশোধ করে না।” যদি না, কেয়ামতের দিন তার উপর আগুনের থালা বিছিয়ে দেওয়া হবে এবং তাকে জাহান্নামের আগুনে সেগুলির উপর পুড়িয়ে ফেলা হবে এবং যখনই তা ঠান্ডা করা হবে তখনই তার পাশ, কপাল এবং পিঠ সেগুলি দিয়ে দাফন করা হবে এবং পঞ্চাশ হাজার বছরের সমপরিমাণ দিনে তাকে ফিরিয়ে আনা হবে, যতক্ষণ না তাকে বান্দাদের মধ্যে বিচার করা হবে এবং তাকে জান্নাতে যাওয়ার পথ দেখা হবে।” বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল, উটের কি হবে? তিনি বললেন: “এমন কোন উটের মালিক নেই যে তাদের প্রাপ্য পরিশোধ করে না, এবং যেদিন তাদের ফিরিয়ে আনা হবে সেদিন তাদের দুধ খাওয়ানো তাদের অধিকার, যদি না কেয়ামতের দিন, এটি এমনভাবে প্রচুর পরিমাণে গুড়গুড় করা তলদেশে উন্মোচিত হবে, যার একটি প্রজাতিও হারিয়ে যাবে না, যা তার পায়ের পাতা দিয়ে মাড়িয়ে যাবে এবং যখন মুখ দিয়ে কামড় দেবে। তাদের মধ্যে প্রথমটি তার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে এবং তাদের শেষটি এমন একটি দিনে তার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে, যার সমতুল্য পঞ্চাশ হাজার বছর বান্দাদের মধ্যে অতিবাহিত হওয়া পর্যন্ত এবং তার পথটি জান্নাতের দিকে দেখা যাবে। নাকি জাহান্নামে? বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল, গরু ও ভেড়ার কী হবে? তিনি বলেন: "এমন কোন গরু বা ভেড়ার মালিক নেই যে তাদের কাছ থেকে বকেয়া পরিশোধ করবে না, যদি না, কিয়ামতের দিন, তাদের কোনটি না হারিয়ে খালি বিছানায় শুইয়ে দেওয়া হবে।" তাদের মধ্যে পঙ্গু, চর্মরোগ বা অকৃতজ্ঞ এমন কেউ নেই যে তাকে তাদের শিং দিয়ে আঘাত করবে এবং তাকে পদদলিত করবে। এর খুর দিয়ে, যখনই তাদের মধ্যে প্রথমটি পাস করেছে তার দ্বারা, তাদের শেষটি এমন দিনে তার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হবে যার সমতুল্য পঞ্চাশ হাজার বছর, যতক্ষণ না তা বান্দাদের মধ্যে চলে যায় এবং তাকে দেখা যায়। তার পথ হয় জান্নাতে না হয় জাহান্নামের দিকে।” বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল, ঘোড়ার কি হবে? তিনি বললেন: "তিন প্রকারের ঘোড়া: সেগুলি একজন মানুষের জন্য বোঝা এবং সেগুলি একজন মানুষের জন্য আবরণ।" এটা একজন মানুষের জন্য একটি পুরস্কার. তার জন্য যা বোঝা, একজন ব্যক্তি ইসলামের লোকেদের জন্য ভন্ডামি, অহংকার এবং কষ্টের কারণে তা বেঁধে রেখেছে, তাই এটি তার জন্য বোঝা। যার গায়ে চাদর আছে, একজন মানুষ তা আল্লাহর পথে বেঁধেছে এবং তারপর তার চেহারা বা গলার ব্যাপারে আল্লাহর হক ভুলে যায়নি, তাহলে এটা তার জন্য আবরণ। যা আছে তার জন্য সওয়াব আছে এক ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ইসলামের লোকদের জন্য একটি তৃণভূমি বা তৃণভূমিতে এটি বেঁধে রেখেছিল এবং সে সেই তৃণভূমি বা তৃণভূমি থেকে কিছু খায়নি ব্যতীত তার জন্য একটি নির্দিষ্ট পরিমাণ লিপিবদ্ধ ছিল। তিনি ভাল কাজ খেয়েছিলেন, এবং তার গোবর এবং প্রস্রাবের সংখ্যা তার জন্য ভাল কাজ হিসাবে লিপিবদ্ধ করা হয়েছিল, এবং তার দৈর্ঘ্য কাটা হয়নি, তাই সে এক বা দুটি সম্মানের জন্য অপেক্ষা করেছিল, ব্যতীত ঈশ্বর তার জন্য লিপিবদ্ধ করেছিলেন। তিনি এর প্রভাব এবং উত্তরাধিকারকে ভাল কাজ হিসাবে গণ্য করেছিলেন, এবং এর মালিক একটি নদীর পাশ দিয়ে যায় নি এবং তিনি তা থেকে পান করেছিলেন, এবং তিনি তাকে জল দিতে চাননি যদি না আল্লাহ তার জন্য সে যা পান করেছেন তার সংখ্যা লিখে রাখেন। "ভালো কাজ।" বলা হলো, হে আল্লাহর রাসূল, গাধার অবস্থা কি? তিনি বলেন: “এই অনন্য ও ব্যাপক আয়াত ছাড়া গাধা সম্পর্কে আমার কাছে আর কিছুই অবতীর্ণ হয়নি (সুতরাং “যে কেউ অণু পরিমাণ ভালো কাজ করবে সে তা দেখতে পাবে, আর যে অণু পরিমাণ মন্দ কাজ করবে সে তা দেখতে পাবে।” আল-জালজালাহ। মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত।
উৎস
মিশকাতুল-মাসাবীহ # ৬/১৭৭৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৬: অধ্যায় ৬
পূর্ববর্তী হাদিস সকল হাদিস দেখুন পরবর্তী হাদিস
বিষয়: #Prayer #Paradise #Hellfire #Mother

সম্পর্কিত হাদিস

এই কিতাবের আরো হাদিস