Bulugh Al-Maram — Hadith #53010
Hadith #53010
وَعَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: { سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ - رضى الله عنه - عَنْ كِرَاءِ اَلْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ? فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ, إِنَّمَا كَانَ اَلنَّاسُ يُؤَاجِرُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَلَى الْمَاذِيَانَاتِ, وَأَقْبَالِ اَلْجَدَاوِلِ, وَأَشْيَاءَ مِنْ اَلزَّرْعِ, فَيَهْلِكُ هَذَا وَيَسْلَمُ هَذَا, وَيَسْلَمُ هَذَا وَيَهْلِكُ هَذَا, وَلَمْ يَكُنْ لِلنَّاسِ كِرَاءٌ إِلَّا هَذَا, فَلِذَلِكَ زَجَرَ عَنْهُ, فَأَمَّا شَيْءٌ مَعْلُومٌ مَضْمُونٌ فَلَا بَأْسَ بِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ 1 . وَفِيهِ بَيَانٌ لِمَا أُجْمِلَ فِي اَلْمُتَّفَقَ عَلَيْهِ مِنْ إِطْلَاقِ اَلنَّهْيِ عَنْ كِرَاءِ اَلْأَرْضِ.1 - صحيح. رواه مسلم ( 1547 ) ( 116 ) ( ج 3 ص 1183 ). والماذيانات: مسايل المياه، وقيل: ما ينبت حول السواقي. وأقبال الجداول: أوائل ورؤوس الأنهار الصغيرة.
Im Auftrag von Hanzalah bin Qais sagte er: {Ich fragte Rafi’ bin Khadij – möge Gott mit ihm zufrieden sein –, Land für Gold und Silber zu pachten? Er sagte: Daran ist nichts auszusetzen, aber die Menschen pflegten zur Zeit des Gesandten Gottes – möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken – die Tische und die Vorderseiten der Tische zu vermieten. Und Dinge der Ernte, So wird dieser umkommen und dieser wird verschont bleiben, und dieser wird verschont bleiben und jener wird umkommen, und das Volk hatte keinen Pachtvertrag außer diesem, und aus diesem Grund wurde er von ihm ausgeschlossen. Was etwas betrifft, das bekannt und garantiert ist, gibt es damit kein Problem. Überliefert von Muslim 1. Es enthält eine Erläuterung der allgemeinen Bedeutung dessen, was hinsichtlich des allgemeinen Verbots vereinbart wurde. Grundstücksmiete.1 - Sahih. Überliefert von Muslim (1547) (116) (Bd. 3, S. 1183). Und die Madhianas: Wasserquellen, und es wurde gesagt: was um Bäche herum wächst. Und die Gesichter von Bächen: die Anfänge und Quellen kleiner Flüsse.
Erzählt von
Hanzala bin Qais (RA)
Quelle
Bulugh Al-Maram # 7/907
Kategorie
Kapitel 7: Kapitel 7
Themen:
#Mother