Boulough Al-Maram — Hadith #53241

Hadith #53241
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { اِقْتَتَلَتِ اِمْرَأَتَانِ مِنْ هُذَيْلٍ, فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا اَلْأُخْرَى بِحَجَرٍ, فَقَتَلَتْهَا وَمَا فِي بَطْنِهَا, فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-فَقَضَى رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-أَنَّ دِيَةَ جَنِينِهَا: غُرَّةٌ; عَبْدٌ أَوْ وَلِيدَةٌ, وَقَضَى بِدِيَةِ اَلْمَرْأَةِ عَلَى عَاقِلَتِهَا.‏ وَوَرَّثَهَا وَلَدَهَا وَمَنْ مَعَهُمْ.‏ فَقَالَ حَمَلُ بْنُ اَلنَّابِغَةِ اَلْهُذَلِيُّ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ! كَيْفَ يَغْرَمُ مَنْ لَا شَرِبَ, وَلَا أَكَلَ, وَلَا نَطَقَ, وَلَا اِسْتَهَلَّ, فَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ, فَقَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏- "إِنَّمَا هَذَا مِنْ إِخْوَانِ اَلْكُهَّانِ"; مِنْ أَجْلِ سَجْعِهِ اَلَّذِي سَجَعَ.‏ } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 1‏ .‏‏1 ‏- صحيح.‏ رواه البخاري (5758)‏، ومسلم (1681)‏ (36)‏ واللفظ لمسلم.‏
Sous l'autorité d'Abou Hurairah - que Dieu l'agrée - il dit : {Deux femmes de Hudhayl ​​se sont battues, et l'une d'elles a jeté une pierre sur l'autre, la tuant ainsi que ce qu'elle contenait. Son ventre, alors ils se disputèrent avec le Messager de Dieu - que Dieu le bénisse et lui accorde la paix - et le Messager de Dieu - que Dieu le bénisse et lui accorde la paix - décidèrent que l'argent du sang pour son fœtus : un toupet ; esclave ou esclave, Il a versé le prix du sang de la femme à son parent, et son fils et ceux qui étaient avec eux en ont hérité. Alors Hamal ibn al-Nabigha al-Hudhali dit : Ô Messager de Dieu ! Comment quelqu’un peut-il être condamné à une amende s’il ne boit pas, ne mange pas, ne parle pas ou n’initie pas, car quelque chose comme cela est négligé ? Alors le Messager de Dieu - que la prière et la paix de Dieu soient sur lui - dit : « Ceci vient seulement de « Frères des devins » ; à cause de la prosternation avec laquelle il s'est prosterné.
Rapporté par
Lbn Masud
Source
Boulough Al-Maram # 9/1179
Catégorie
Chapitre 9: Chapitre 9
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes