जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२६२३८
हदीस #२६२३८
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، سَمِعَ جَابِرًا، . قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ فَدَخَلَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَذَبَحَتْ لَهُ شَاةً فَأَكَلَ وَأَتَتْهُ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ تَوَضَّأَ لِلظُّهْرِ وَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَتْهُ بِعُلاَلَةٍ مِنْ عُلاَلَةِ الشَّاةِ فَأَكَلَ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي رَافِعٍ وَأُمِّ الْحَكَمِ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَأُمِّ عَامِرٍ وَسُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ وَأُمِّ سَلَمَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ يَصِحُّ حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ إِنَّمَا رَوَاهُ حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالصَّحِيحُ إِنَّمَا هُوَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . هَكَذَا رَوَى الْحُفَّاظُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ رَأَوْا تَرْكَ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ . وَهَذَا آخِرُ الأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَكَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ نَاسِخٌ لِلْحَدِيثِ الأَوَّلِ حَدِيثِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ .
इब्न अबी उमर ने हमें सुनाया, सुफियान बिन उयैन ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन मुहम्मद बिन अकील ने हमें सुनाया, उन्होंने जाबिर को सुना, सुफियान ने कहा। मुहम्मद इब्न अल-मुनकादिर ने जाबिर के अधिकार पर हमें बताया, जिन्होंने कहा: ईश्वर के दूत, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, बाहर गए और मैं उनके साथ था, और वह अंसार की एक महिला को देखने के लिए अंदर गए। तो उसने उसके लिए एक भेड़ का वध किया और उसने खाया, और वह उसके लिए ताजे पानी का एक मुखौटा लाई और उसने उसमें से खाया, फिर उसने दोपहर को स्नान किया और प्रार्थना की, फिर वह चला गया, और वह उसके लिए बीमारियों में से एक लेकर आई। उसने भेड़ें खायीं, फिर दोपहर की प्रार्थना की, परन्तु स्नान नहीं किया। उन्होंने कहा: अबू बक्र अल-सिद्दीक, इब्न अब्बास, अबू हुरैरा और इब्न के अधिकार पर मसूद, अबू रफी, उम्म अल-हकम, अम्र बिन उमैया, उम्म अमीर, सुवैद बिन अल-नुमान और उम्म सलामाह। अबू इस्सा ने कहा, और यह प्रामाणिक नहीं है. इस विषय पर अबू बक्र की हदीस, इसके प्रसारण की श्रृंखला के अनुसार, केवल हुसाम बिन मिस्का द्वारा, इब्न सिरिन के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, अबू बक्र के अधिकार पर सुनाई गई थी। पैगंबर के अधिकार पर अल-सिद्दीक, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो। और सही केवल इब्न अब्बास के अधिकार पर है, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो। इस तरह अल-हफ़्फ़ज़ ने सुनाया। अबू इस्सा ने कहा. इस पर पैगंबर के साथियों के बीच अधिकांश ज्ञानी लोगों के अनुसार कार्य किया जाता है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और अनुयायियों और उनके बाद के लोगों को, जैसे: सुफियान अल-थावरी, इब्न अल-मुबारक, अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक ने आग को छूने के बाद स्नान छोड़ने के बारे में राय दी। यह ईश्वर के दूत के दो मामलों में से अंतिम है, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे। ऐसा लगता है मानो यह हदीस पहली हदीस, आग को छूने वाली चीज़ से वज़ू करने की हदीस, को निरस्त कर देती है।
वर्णनकर्ता
जाबिर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १/८०
दर्जा
Hasan Sahih
श्रेणी
अध्याय १: पवित्रता