जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७५२५
हदीस #२७५२५
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ الْمَعْنَى الْوَاحِدُ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، يُحَدِّثَانِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، نَحَلَ ابْنًا لَهُ غُلاَمًا فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُشْهِدُهُ فَقَالَ " أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ مَا نَحَلْتَ هَذَا " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَارْدُدْهُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ التَّسْوِيَةَ بَيْنَ الْوَلَدِ حَتَّى قَالَ بَعْضُهُمْ يُسَوِّي بَيْنَ وَلَدِهِ حَتَّى فِي الْقُبْلَةِ . وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُسَوِّي بَيْنَ وَلَدِهِ فِي النُّحْلِ وَالْعَطِيَّةِ الذَّكَرُ وَالأُنْثَى سَوَاءٌ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ . وَقَالَ بَعْضُهُمُ التَّسْوِيَةُ بَيْنَ الْوَلَدِ أَنْ يُعْطَى الذَّكَرُ مِثْلَ حَظِّ الأُنْثَيَيْنِ مِثْلَ قِسْمَةِ الْمِيرَاثِ . وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
नस्र बिन अली और सईद बिन अब्द अल-रहमान अल-मखज़ौमी ने हमें इसी अर्थ के साथ बताया। उन्होंने कहा: सुफ़ियान ने हमें बताया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, हुमैद बिन अब्द अल-रहमान के अधिकार पर, और मुहम्मद इब्न अल-नु'मान इब्न बशीर के अधिकार पर, उन्होंने अल-नु'मान इब्न बशीर के अधिकार पर बताया, कि उसके पिता के बेटे के रूप में एक बेटा था। फिर वह पैगंबर के पास आया, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, गवाही देने के लिए। उसने कहा, “तुम्हारे बेटे ने अपना शहद वैसे ही खाया जैसे तुमने इसे बनाया था।” वह बोला, नहीं।" उन्होंने कहा, "तो इसे वापस कर दो।" अबू इस्सा ने कहा: यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है, और इसे अल-नुमान इब्न बशीर के अधिकार पर एक से अधिक अधिकारियों के माध्यम से सुनाया गया था। विज्ञान के कुछ लोगों के अनुसार इस पर कार्य किया जाता है वे बच्चों के बीच समानता की इच्छा रखते हैं, यहाँ तक कि उनमें से कुछ ने कहा: उसे अपने बच्चों के साथ समान व्यवहार करना चाहिए, यहाँ तक कि क़िबला की दिशा में भी। और उनमें से कुछ ने कहा: उसे प्रार्थना के संबंध में अपने बच्चों के साथ समान व्यवहार करना चाहिए। नर और नारी का उपहार समान है। ये कहना है सुफयान अल-थावरी का. उनमें से कुछ ने कहा कि बच्चों के बीच समानता है पुरुष को विरासत के हिस्से की तरह दो महिलाओं का हिस्सा दिया जाता है। ये कहना है अहमद और इस्हाक़ का.
वर्णनकर्ता
अन-नुमान इब्न बशीर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १५/१३६७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १५: निर्णय