जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८२७८

हदीस #२८२७८
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ فَلاَ وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ وَمَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ أَوِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ التَّابِعَةُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ تُنْفِقُ امْرَأَةٌ مِنْ بَيْتِ زَوْجِهَا إِلاَّ بِإِذْنِ زَوْجِهَا ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الطَّعَامَ قَالَ ‏"‏ ذَلِكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ وَالدَّيْنُ مَقْضِيٌّ وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَهُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَرِوَايَةُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَهْلِ الْحِجَازِ لَيْسَ بِذَلِكَ فِيمَا تَفَرَّدَ بِهِ لأَنَّهُ رَوَى عَنْهُمْ مَنَاكِيرَ وَرِوَايَتُهُ عَنْ أَهْلِ الشَّامِ أَصَحُّ هَكَذَا قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ أَصْلَحُ حَدِيثًا مِنْ بَقِيَّةَ وَلِبَقِيَّةَ أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ عَنِ الثِّقَاتِ ‏.‏ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ زَكَرِيَّا بْنَ عَدِيٍّ يَقُولُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ خُذُوا عَنْ بَقِيَّةَ مَا حَدَّثَ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ تَأْخُذُوا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ مَا حَدَّثَ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ عَنْ غَيْرِ الثِّقَاتِ ‏.‏
अली बिन हजर और हनाद ने हमें सुनाया, उन्होंने कहा: इस्माइल बिन अय्याश ने हमें सुनाया, शुराहबिल बिन मुस्लिम अल-ख्वालानी ने हमें सुनाया, अबू उमामह अल-बहिली के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने भगवान के दूत को सुना, भगवान उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करें, विदाई तीर्थयात्रा के वर्ष में अपने उपदेश में, "वास्तव में, भगवान ने हर किसी को उसका अधिकार दिया है, इसलिए नहीं बच्चे के वारिस से विवाह करने और वेश्या को पत्थर मारने की वसीयत, और उनका हिसाब ईश्वर पर है, और जो कोई अपने पिता के अलावा किसी और का होने का दावा करता है या अपने वफादारों के अलावा किसी और का होने का दावा करता है, यह उस पर है। ईश्वर का श्राप पुनरुत्थान के दिन तक जारी रहता है: "एक महिला अपने पति की अनुमति के बिना अपने पति के घर से पैसा खर्च नहीं करेगी।" कहा गया, "हे रसूल।" न भगवान, न भोजन. उन्होंने कहा, "वह हमारी सबसे अच्छी संपत्ति है।" फिर उसने कहा, "कर्ज चुकाया जाएगा, उपहार लौटाया जाएगा, और कर्ज चुकाया जाएगा।" और नेता कर्ज में डूबा हुआ है।” अबू इस्सा ने कहा, और अम्र बिन खरिजाह और अनस बिन मलिक के अधिकार पर। यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है जिसे सुनाया गया है। मेरे पिता के बारे में पैगंबर के अधिकार पर इमामा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक अन्य कथन से। और इराक़ के लोगों और हिजाज़ के लोगों के अधिकार पर इस्माइल बिन अय्याश का बयान ऐसा नहीं है। वह किस मामले में अद्वितीय था, क्योंकि उसने उनसे बुरी बातें सुनाईं, और लेवंत के लोगों से उसका वर्णन अधिक प्रामाणिक है। ये बात मुहम्मद बिन इस्माइल ने कही है. उसने कहा: मैंने अहमद इब्न अल-हसन को यह कहते सुना: अहमद इब्न हनबल ने कहा: इस्माइल इब्न अय्याश ने बाकी लोगों से एक हदीस में संशोधन किया, और बाकी लोगों के लिए भरोसेमंद लोगों से निंदनीय हदीसें हैं। और मैंने अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान को यह कहते हुए सुना: मैंने ज़कारिया बिन आदि को यह कहते हुए सुना: अबू इशाक अल-फ़ज़ारी ने कहा: से ले लो बाकी जो कुछ सुनाया गया वह भरोसेमंद लोगों से है, और जो कुछ भरोसेमंद लोगों से या गैर भरोसेमंद लोगों से सुनाया गया है उसे इस्माइल बिन अय्याश से न लें।
वर्णनकर्ता
अबू उम्माह (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३०/२१२०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३०: वसीयत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और