जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८२७४

हदीस #२८२७४
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ مَرِضْتُ عَامَ الْفَتْحِ مَرَضًا أَشْفَيْتُ مِنْهُ عَلَى الْمَوْتِ فَأَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي مَالاً كَثِيرًا وَلَيْسَ يَرِثُنِي إِلاَّ ابْنَتِي أَفَأُوصِي بِمَالِي كُلِّهِ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَثُلُثَىْ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالشَّطْرُ قَالَ ‏"‏ لاَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ فَالثُّلُثُ قَالَ ‏"‏ الثُّلُثُ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ إِنَّكَ إِنْ تَدَعْ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ وَإِنَّكَ لَنْ تُنْفِقَ نَفَقَةً إِلاَّ أُجِرْتَ فِيهَا حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا إِلَى فِي امْرَأَتِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُخَلَّفُ عَنْ هِجْرَتِي قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ لَنْ تُخَلَّفَ بَعْدِي فَتَعْمَلَ عَمَلاً تُرِيدُ بِهِ وَجْهَ اللَّهِ إِلاَّ ازْدَدْتَ بِهِ رِفْعَةً وَدَرَجَةً وَلَعَلَّكَ أَنْ تُخَلَّفَ حَتَّى يَنْتَفِعَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيُضَرَّ بِكَ آخَرُونَ اللَّهُمَّ أَمْضِ لأَصْحَابِي هِجْرَتَهُمْ وَلاَ تَرُدَّهُمْ عَلَى أَعْقَابِهِمْ لَكِنِ الْبَائِسُ سَعْدُ ابْنُ خَوْلَةَ يَرْثِي لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ مَاتَ بِمَكَّةَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ لَيْسَ لِلرَّجُلِ أَنْ يُوصِيَ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ وَقَدِ اسْتَحَبَّ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ يَنْقُصَ مِنَ الثُّلُثِ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ‏"‏ ‏.‏
इब्न अबी उमर ने हमें सुनाया, सुफियान बिन उयैनाह ने हमें सुनाया, अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, अमीर बिन साद बिन अबी वक्कास के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा, मैं वर्ष में बीमार पड़ गया अल-फ़त एक बीमारी है जिससे मैं मृत्यु के बाद ठीक हो गया। तब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, मुझसे मिलने के लिए मेरे पास आए, और मैंने कहा, हे ईश्वर के दूत, मेरे पास बहुत धन है। और मेरी बेटी को छोड़ मेरा कोई वारिस न होगा। क्या मुझे अपनी सारी संपत्ति विरासत में दे देनी चाहिए? वह बोला, नहीं।" मैंने कहा, "मेरी संपत्ति का दो-तिहाई।" वह बोला, नहीं।" मैंने कहा, "फिर आधा।" वह बोला, नहीं।" मैंने कहा, "एक तीसरे ने कहा:" एक तिहाई, और एक तिहाई बहुत है। आपके लिए यह बेहतर है कि आप अपने उत्तराधिकारियों को गरीब और भीख मांगते हुए छोड़ने की तुलना में अमीर छोड़ दें। लोग, और सचमुच, जब तक तुम्हें उसका प्रतिफल न मिले, तब तक तुम कुछ भी ख़र्च नहीं करोगे, जब तक कि तुम भोजन का एक टुकड़ा अपनी पत्नी के लिए न ले जाओ। उन्होंने कहा, "मैंने कहा, 'हे ईश्वर के दूत, क्या मुझे अपने प्रवास से बचना चाहिए।" उसने कहा: "मेरे बाद तुम पीछे न रह जाओगे, और तुम वह काम करोगे जिससे तुम परमेश्वर की प्रसन्नता चाहते हो, सिवाय इसके कि इससे तुम्हारी प्रतिष्ठा और रुतबा बढ़ जाएगा। शायद तुम ऐसा करोगे आप पीछे रह जाएंगे जिससे कुछ लोगों को आपसे फायदा होगा और दूसरों को आपसे नुकसान होगा। हे भगवान, मेरे साथियों का प्रवास पूरा करो और उन्हें वापस मत लौटाओ, लेकिन मनहूस साद इब्न खौला, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, यदि वह मक्का में मर गए तो उनके लिए शोक मनाएं। अबू इस्सा ने कहा, और इब्न अब्बास के अधिकार पर अध्याय में। और यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस। यह हदीस साद बिन अबी वक्कास के अधिकार पर एक से अधिक अधिकारियों के माध्यम से सुनाई गई थी। इस पर ज्ञानीजनों के अनुसार कार्य किया जाता है। किसी व्यक्ति के लिए एक तिहाई से अधिक वसीयत करना जायज़ नहीं है, और ज्ञान के कुछ लोगों ने इसे एक तिहाई से कम रखना पसंद किया है, जैसा कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा। "और तीसरा बहुत है।"
वर्णनकर्ता
अमीर बिन साद बिन अबी वक्कास (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ३०/२११६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३०: वसीयत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और