जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९१५०
हदीस #२९१५०
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُْ : (إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ ) قَالَ دَخَلَ قُلُوبَهُمْ مِنْهُ شَيْءٌ لَمْ يَدْخُلْ مِنْ شَيْءٍ فَقَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا " . فَأَلْقَى اللَّهُ الإِيمَانَ فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ : (آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ) الآيَةَ : ( لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ) قَالَ " قَدْ فَعَلْتُ " (رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ) قَالَ " قَدْ فَعَلْتُ " . (رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ) الآيَةَ قَالَ " قَدْ فَعَلْتُ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَآدَمُ بْنُ سُلَيْمَانَ هُوَ وَالِدُ يَحْيَى بْنِ آدَمَ . وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضى الله عنه .
महमूद बिन घायलान ने हमें सुनाया, वाकी ने हमें सुनाया, सुफियान ने हमें सुनाया, आदम बिन सुलेमान के अधिकार पर, सईद बिन जुबैर के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा जब यह आयत नाज़िल हुई: (चाहे तुम अपने भीतर जो कुछ भी प्रकट करो या छिपाओ, अल्लाह तुमसे इसका हिसाब लेगा।) उन्होंने कहा, "इसमें से कुछ भी उनके दिलों में नहीं गया है।" यह किसी चीज़ से प्रवेश करता है। उन्होंने पैगंबर से कहा, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और उन्होंने कहा, "कहो, हम सुनते हैं और हम मानते हैं।" तो भगवान ने उनके दिलों में विश्वास डाला, और भगवान ने खुलासा किया: (संदेशवाहक ने उस पर विश्वास किया जो उसके भगवान की ओर से भेजा गया था, और विश्वासियों ने भी ऐसा ही किया।) आयत: (भगवान किसी आत्मा पर उसकी क्षमता के अलावा बोझ नहीं डालता, क्योंकि यह वही है उसने कमाया है, और जो कुछ उसने कमाया है वह उस पर है। हमारे भगवान, अगर हम भूल जाएं या गलती करें तो हमें जिम्मेदार न ठहराएं।) उन्होंने कहा, "मैंने ऐसा किया है।" (हमारे भगवान, हमें जवाबदेह न ठहराएं। जैसा कि आपने हमसे पहले लोगों पर जोर दिया था।) उन्होंने कहा, "मैंने ऐसा किया है।" (ऐ हमारे रब, हम पर उस चीज का बोझ न डाल जो हममें ताकत नहीं, बल्कि हमें माफ कर दे। और हमें क्षमा कर और हम पर दया कर।” उन्होंने कहा, ''मैंने ऐसा किया है.'' अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी हदीस है, और इसके अलावा इसे और भी सुनाया गया है।" कथन इब्न अब्बास के अधिकार पर है, और एडम बिन सुलेमान याह्या बिन एडम के पिता हैं। और अबू हुरैरा के अधिकार पर अध्याय में, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/२९९२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर