जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९२७४

हदीस #२९२७४
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْخُزَاعِيُّ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْكَرِيمَ بْنَ الْكَرِيمِ بْنِ الْكَرِيمِ بْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ وَلَوْ لَبِثْتُ فِي السِّجْنِ مَا لَبِثَ ثُمَّ جَاءَنِي الرَّسُولُ أَجَبْتُ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأََ ‏:‏ ‏(‏ فَلَمَّا جَاءَهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ ‏)‏ قَالَ ‏:‏ وَرَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى لُوطٍ إِنْ كَانَ لَيَأْوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ إِذْ قَالَ ‏:‏ ‏(‏ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَى رُكْنٍ شَدِيدٍ ‏)‏ فَمَا بَعَثَ اللَّهُ مِنْ بَعْدِهِ نَبِيًّا إِلاَّ فِي ذِرْوَةٍ مِنْ قَوْمِهِ ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، وَعَبْدُ الرَّحِيمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، نَحْوَ حَدِيثِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ مَا بَعَثَ اللَّهُ بَعْدَهُ نَبِيًّا إِلاَّ فِي ثَرْوَةٍ مِنْ قَوْمِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الثَّرْوَةُ الْكَثْرَةُ وَالْمَنَعَةُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ رِوَايَةِ الْفَضْلِ بْنِ مُوسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
अल-हुसैन बिन हारिथ अल-खुजाई अल-मारूजी ने हमें सुनाया, अल-फदल बिन मूसा ने हमें सुनाया, मुहम्मद बिन अम्र के अधिकार पर, अबू सलामा के अधिकार पर, अबू हुरैरा के अधिकार पर, उन्होंने कहा: भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "वास्तव में, अल-करीम बिन अल-करीम बिन अल-करीम बिन अल-करीम यूसुफ बिन याकूब बिन हैं इशाक बिन इब्राहीम ने कहा, "यहां तक ​​कि अगर मैं कुछ समय के लिए जेल में रहता, और फिर दूत मेरे पास आता, तो भी मैं जवाब देता।" फिर उन्होंने पढ़ा: (इसलिए जब रसूल उनके पास आए, तो उन्होंने कहा, "अपने रब के पास लौट आओ, फिर उससे पूछो कि उन महिलाओं का क्या हुआ जिन्होंने अपने हाथ काट दिए थे।) उन्होंने कहा: और भगवान की दया लूत पर हो, अगर वह एक गहरे कोने में शरण ले। जब उसने कहाः (काश कि मैं तुम पर क़ाबू पाता या किसी कठोर कोने में पनाह ले पाता) तो ख़ुदा ने उसके बाद अपनी क़ौम में से कुछ लोगों के अलावा कोई नबी नहीं भेजा। "अबू कुरैब ने हमें बताया, अब्दा और अब्द अल-रहीम ने हमें मुहम्मद इब्न अम्र के अधिकार पर बताया, अल-फदल इब्न मूसा की हदीस के समान, सिवाय इसके कि उन्होंने कहा "क्या "भगवान ने अपने लोगों की संपत्ति को छोड़कर, उसके बाद एक नबी भेजा।" मुहम्मद इब्न अम्र ने कहा, "धन प्रचुर और अजेय है।" अबू इस्सा ने कहा. यह अल-फ़दल बिन मूसा की रिवायत से अधिक सही है, और यह हसन हदीस है।
वर्णनकर्ता
अबू हुरैरा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३११६
दर्जा
Hasan
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Mercy #Mother #Quran

संबंधित हदीस

इस किताब से और