जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९३८२

हदीस #२९३८२
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِهِ إِذْ رُمِيَ بِنَجْمٍ فَاسْتَنَارَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَا كُنْتُمْ تَقُولُونَ لِمِثْلِ هَذَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ إِذَا رَأَيْتُمُوهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا كُنَّا نَقُولُ يَمُوتُ عَظِيمٌ أَوْ يُولَدُ عَظِيمٌ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَإِنَّهُ لاَ يُرْمَى بِهِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلاَ لِحَيَاتِهِ وَلَكِنَّ رَبَّنَا عَزَّ وَجَلَّ إِذَا قَضَى أَمْرًا سَبَّحَ لَهُ حَمَلَةُ الْعَرْشِ ثُمَّ سَبَّحَ أَهْلُ السَّمَاءِ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ حَتَّى يَبْلُغَ التَّسْبِيحُ إِلَى هَذِهِ السَّمَاءِ ثُمَّ سَأَلَ أَهْلُ السَّمَاءِ السَّادِسَةِ أَهْلَ السَّمَاءِ السَّابِعَةِ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالَ فَيُخْبِرُونَهُمْ ثُمَّ يَسْتَخْبِرُ أَهْلُ كُلِّ سَمَاءٍ حَتَّى يَبْلُغَ الْخَبَرُ أَهْلَ السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَتَخْتَطِفُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ فَيُرْمَوْنَ فَيَقْذِفُونَهَا إِلَى أَوْلِيَائِهِمْ فَمَا جَاءُوا بِهِ عَلَى وَجْهِهِ فَهُوَ حَقٌّ وَلَكِنَّهُمْ يُحَرِّفُونَ وَيَزِيدُونَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ رِجَالٍ، مِنَ الأَنْصَارِ رضى الله عنهم قَالُوا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَرَوَى الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رِجَالٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالُوا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ فَذَكَرَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ‏.‏
नस्र बिन अली अल-जाहदामी ने हमें बताया, अब्द अल-अला ने हमें बताया, मुअम्मर ने हमें बताया, अल-जुहरी के अधिकार पर, अली बिन हुसैन के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, उन्होंने कहा कि जब ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, अपने साथियों के एक समूह के साथ बैठे थे, जब एक तारे को गोली मार दी गई और वह रोशन हो गया। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कहा, "क्या? क्या?" आप इस्लाम से पहले के ज़माने में जब उन्हें देखते थे तो ऐसा ही कुछ कहा करते थे। उन्होंने कहा, "हम कहते थे, 'एक महान व्यक्ति मरेगा या एक महान व्यक्ति का जन्म होगा।'" तब ईश्वर के दूत ने कहा, हे भगवान, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो, उन्होंने कहा: "यह किसी की मृत्यु या उसके जीवन के लिए उस पर नहीं फेंका जाना चाहिए, लेकिन जब हमारे भगवान, शक्तिशाली और राजसी ने एक मामले का फैसला किया है, तो जो इसे सहन करेंगे वे उसकी महिमा करेंगे।" सिंहासन, फिर स्वर्ग के लोगों ने उनके बगल वाले लोगों की महिमा की, फिर उनके बगल वाले लोगों की, जब तक कि प्रशंसा इस स्वर्ग तक नहीं पहुंच गई, तब स्वर्ग के लोगों ने छठे से पूछा: सातवें स्वर्ग के निवासियों: आपके भगवान ने क्या कहा? उन्होंने कहा: फिर वे उन्हें सूचित करेंगे. तब हर स्वर्ग के निवासी उस समय तक पूछते रहेंगे, जब तक वह न पहुँच जाए समाचार निम्नतम स्वर्ग के लोगों से है, और शैतान सुनवाई छीन लेते हैं और इसे अपने अभिभावकों के पास फेंक देते हैं। इसलिए वे जो कुछ भी सामने लाते हैं वह सच है, लेकिन वे विकृत करते हैं और अधिक जोड़ते हैं। अबू इस्सा ने कहा: यह एक हसन और प्रामाणिक हदीस है। यह हदीस अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, के अधिकार पर सुनाई गई थी अली बिन अल-हुसैन, इब्न अब्बास के अधिकार पर, अंसार के लोगों के अधिकार पर, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, जिन्होंने कहा: हम पैगंबर के साथ थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। अल-अवज़ाई ने अल-ज़ुहरी के अधिकार पर, उबैद अल्लाह के अधिकार पर, इब्न अब्बास के अधिकार पर, अंसार के पुरुषों के अधिकार पर सुनाया, जिन्होंने कहा, "हम पैगंबर के साथ थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें।" तो उन्होंने कुछ ऐसा ही जिक्र किया. दूसरे शब्दों में, अल-हुसैन बिन हारिथ ने हमें सुनाया, अल-वालिद बिन मुस्लिम ने हमें सुनाया, अल-अवज़ई ने हमें सुनाया।
वर्णनकर्ता
इब्न अब्बास (रज़ि.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/३२२४
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और