मिश्कातुल मसाबीह — हदीस #४०१२०
हदीस #४०१२०
قال: (ذات ليلة) قام رسول الله (صلى الله عليه وسلم) في صلاة التهجد حتى الفجر، ولم يزل يقرأ إلا آية واحدة، هذه الآية: "في تعزيب هم فينهم إب-دوكا وإن تغفر لهم فيناقة أنتال". "عزيز الحكيم" يعني "اللهم! إذا عاقبتهم فهم عبيدك. وإن تغفر لهم فإنك أنت القوي الحكيم» (سورة المائدة 5: 118). (النسائي، ابن ماجه) [1]
उन्होंने कहा: (एक रात) ईश्वर के दूत (ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो) सुबह होने तक तहज्जुद की प्रार्थना में खड़े रहे, और उन्होंने केवल एक कविता का पाठ करना जारी रखा, यह कविता: "ताज़ीब में, वे उनमें हैं, इब्ब-दुका, और यदि आप उन्हें माफ कर दें, तो वे अंतल की ऊंटनी में हैं।" "शक्तिशाली, बुद्धिमान" का अर्थ है "हे भगवान! यदि आप उन्हें दंड देते हैं, तो वे आपके सेवक हैं। और यदि आप उन्हें माफ कर देते हैं, तो आप शक्तिशाली, बुद्धिमान हैं" (सूरत अल-मैदाह 5: 118)। (अल-नसाई, इब्न माजा) [1]
वर्णनकर्ता
अबू ज़र्र गिफारी (र.अ.)
स्रोत
मिश्कातुल मसाबीह # १२०६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय : अध्याय ४