अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४६७८२
हदीस #४६७८२
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَاصِمٍ، وَكَانَ حَرْمَلَةُ أَبَا أُمِّهِ، فَحَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ، وَدُحَيْبَةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ، وَكَانَ جَدَّهُمَا حَرْمَلَةُ أَبَا أَبِيهِمَا، أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ خَرَجَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ عِنْدَهُ حَتَّى عَرَفَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا ارْتَحَلَ قُلْتُ فِي نَفْسِي: وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَزْدَادَ مِنَ الْعِلْمِ، فَجِئْتُ أَمْشِي حَتَّى قُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ؟ قَالَ: يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ، ثُمَّ رَجَعْتُ، حَتَّى جِئْتُ الرَّاحِلَةَ، ثُمَّ أَقْبَلْتُ حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي قَرِيبًا مِنْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ؟ قَالَ: يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ، وَانْظُرْ مَا يُعْجِبُ أُذُنَكَ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَأْتِهِ، وَانْظُرِ الَّذِي تَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَاجْتَنِبْهُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ تَفَكَّرْتُ، فَإِذَا هُمَا لَمْ يَدَعَا شَيْئًا.
मूसा बिन इस्माइल ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अब्दुल्ला बिन हसन अल-अनबरी ने हमें बताया, उन्होंने कहा: हिब्बन बिन असीम ने हमें बताया, और वह अबू के वाहक थे, उनकी मां, उलैबा की बेटी सफिया, और उलैबा की बेटी दुहैबा ने मुझे बताया, और उनके दादा उनके पिता के हरमाला थे, उन्होंने उन्हें बताया, हरमाला बिन अब्दुल्ला के अधिकार पर, वह तब तक चला गया जब तक वह पैगंबर के पास नहीं आया, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, और वह तब तक उसके साथ था जब तक पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, उसे पहचान लिया। जब वह चला गया, तो मैंने खुद से कहा: भगवान की कसम, मैं पैगंबर के पास आऊंगा, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति दें, जब तक कि मैं ज्ञान में वृद्धि न कर लूं, इसलिए मैं चलकर आया जब तक कि मैं उसके सामने खड़ा नहीं हुआ। तो मैंने कहा: आप मुझे क्या करने की आज्ञा देते हैं? उन्होंने कहा: हे हरमाला, जो सही है उसे करो और जो गलत है उससे बचो। फिर मैं लौट आया, जब तक कि मैं जानेवाले के पास न आ गया, तब मैं आया। यहाँ तक कि मैं उसके करीब खड़ा हो गया और कहा: हे ईश्वर के दूत, आप मुझे क्या करने की आज्ञा देते हैं? उन्होंने कहा: हे हरमाला, जो अच्छा है वह करो और बुराई करने से बचो। बुराई, और देखो कि तुम्हारे कानों को क्या अच्छा लगता है, कि लोग तुमसे क्या कहते हैं, जब तुम उनके पास से उठते हो, तो उसके लिए जाओ, और देखो कि तुम्हें लोग तुमसे क्या कहते हैं, इससे तुम्हें नफरत है। जब आप इनके पास से उठें तो इससे बचें। जब मैं वापस आया, तो मैंने सोचा, और देखो, उन्होंने कुछ भी पीछे नहीं छोड़ा है।
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # ११/२२२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ११: अध्याय ११