Al-Adab Al-Mufrad — Hadith #46782

Hadith #46782
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ عَاصِمٍ، وَكَانَ حَرْمَلَةُ أَبَا أُمِّهِ، فَحَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ، وَدُحَيْبَةُ ابْنَةُ عُلَيْبَةَ، وَكَانَ جَدَّهُمَا حَرْمَلَةُ أَبَا أَبِيهِمَا، أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ خَرَجَ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ عِنْدَهُ حَتَّى عَرَفَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا ارْتَحَلَ قُلْتُ فِي نَفْسِي‏:‏ وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَزْدَادَ مِنَ الْعِلْمِ، فَجِئْتُ أَمْشِي حَتَّى قُمْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقُلْتُ مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ، ثُمَّ رَجَعْتُ، حَتَّى جِئْتُ الرَّاحِلَةَ، ثُمَّ أَقْبَلْتُ حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي قَرِيبًا مِنْهُ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، مَا تَأْمُرُنِي أَعْمَلُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ يَا حَرْمَلَةُ، ائْتِ الْمَعْرُوفَ، وَاجْتَنَبِ الْمُنْكَرَ، وَانْظُرْ مَا يُعْجِبُ أُذُنَكَ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَأْتِهِ، وَانْظُرِ الَّذِي تَكْرَهُ أَنْ يَقُولَ لَكَ الْقَوْمُ إِذَا قُمْتَ مِنْ عِنْدِهِمْ فَاجْتَنِبْهُ، فَلَمَّا رَجَعْتُ تَفَكَّرْتُ، فَإِذَا هُمَا لَمْ يَدَعَا شَيْئًا‏.‏
Musa bin Ismail erzählte es uns, er sagte: Abdullah bin Hassan Al-Anbari erzählte es uns, er sagte: Hibban bin Asim erzählte es uns, und er war der Träger von Abu. Seine Mutter, Safiya, die Tochter von Ulaibah, und Duhaiba, die Tochter von Ulaibah, sagten mir, und ihr Großvater war die Harmala ihres Vaters, dass er ihnen sagte: „Auf Befehl von Harmala bin Abdullah ging er, bis er zum Propheten kam, möge Gott ihn segnen.“ Gewähre ihm Frieden, und er war bei ihm, bis der Prophet, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, ihn erkannte. Als er ging, sagte ich mir: „Bei Gott, ich werde zum Propheten kommen, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, bis ich an Wissen zugenommen habe, also ging ich zu Fuß, bis ich vor ihm stand.“ Da sagte ich: Was befiehlst du mir? Er sagte: „O Harmala, tue das Richtige und vermeide das Falsche.“ Dann kehrte ich zurück, bis ich zum Abgehenden kam, dann kam ich. Bis ich nahe bei ihm stand und sagte: „O Gesandter Gottes, was befiehlst du mir zu tun?“ Er sagte: „O Harmala, tue das Richtige und vermeide es, Böses zu tun.“ Das Böse, und sehen Sie, was Ihrem Ohr gefällt, was die Leute zu Ihnen sagen. Wenn Sie von ihnen aufstehen, machen Sie es und schauen Sie, was Sie hassen, wenn die Leute es Ihnen sagen. Vermeiden Sie es, wenn Sie von ihnen aufstehen. Als ich zurückkam, dachte ich, und siehe da, sie hatten nichts zurückgelassen.
Quelle
Al-Adab Al-Mufrad # 11/222
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 11: Kapitel 11
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith

Verwandte Hadithe