मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #४८४२२
हदीस #४८४२२
وَعَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: قُلْتُ وَأَنَا فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: وَاللَّهِ لَأَرْقُبَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلصَّلَاةِ حَتَّى أَرَى فِعْلَهُ فَلَمَّا صَلَّى صَلَاةَ الْعِشَاءِ وَهِيَ الْعَتَمَةُ اضْطَجَعَ هَوِيًّا مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَنَظَرَ فِي الْأُفُقِ فَقَالَ: (رَبنَا مَا خلقت هَذَا بَاطِلا)
حَتَّى بَلَغَ إِلَى (إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ)
ثُمَّ أَهْوَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى فِرَاشِهِ فَاسْتَلَّ مِنْهُ سِوَاكًا ثُمَّ أَفْرَغَ فِي قَدَحٍ مِنْ إِدَاوَةٍ عِنْدَهُ مَاءً فَاسْتَنَّ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى حَتَّى قُلْتُ: قَدْ صَلَّى قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى قُلْتُ قَدْ نَامَ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ اسْتَيْقَظَ فَفَعَلَ كَمَا فَعَلَ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَقَالَ مِثْلَ مَا قَالَ فَفَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَرَّاتٍ قَبْلَ الْفَجْرِ. رَوَاهُ النَّسَائِيّ
हुमैद बिन अब्दुल रहमान बिन औफ के अधिकार पर, उन्होंने कहा: पैगंबर के साथियों में से एक आदमी, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, ने कहा: मैंने कहा, जब मैं भगवान के दूत के साथ यात्रा पर था, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे: भगवान के द्वारा, मैं भगवान के दूत के पास जाऊंगा, भगवान उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, प्रार्थना करने के लिए जब तक कि मैं देख न लूं कि वह क्या करता है। जब उन्होंने शाम की प्रार्थना की, जो अंधेरा था, वह रात के दौरान लेट गए, फिर उठे और क्षितिज की ओर देखा और कहा: (हमारे भगवान, आपने इसे व्यर्थ होने के लिए नहीं बनाया) जब तक कि वह नहीं पहुंच गए (आप अपना वादा नहीं तोड़ते) तब भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उनके बिस्तर पर गए और उनसे एक सिवाक निकाला। तब उस ने अपने पास रखे हुए एक प्याले में पानी उण्डेल दिया, और अपना पानी धो डाला। तब वह उठा और तब तक प्रार्थना करता रहा, जब तक मैं ने न कहा, वह जितनी नींद सो चुका, उतनी प्रार्थना कर चुका। फिर वह तब तक लेटा रहा जब तक मैंने नहीं कहा: वह उतना सो चुका है जितना मैंने कहा था। उसने प्रार्थना नहीं की और फिर उठा और जैसा उसने पहली बार किया था वैसा ही किया और जैसा उसने कहा था वैसा ही कहा। ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने तीन काम किए। कभी-कभी सुबह होने से पहले. अल-नसाई द्वारा वर्णित
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # ४/१२०९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४