मिश्कात अल-मसाबيه — हदीस #५१७१२
हदीस #५१७१२
وَعَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَن الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ وَفِيهِ دَخَنٌ» . قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ؟ قَالَ: «قَوْمٌ يَسْتَنُّونَ بِغَيْرِ سُنَّتِي وَيَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ» . قُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا. قَالَ: «هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا» . قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ» . قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلَا إِمَامٌ؟ قَالَ: «فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: قَالَ: «يَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ لَا يَهْتَدُونَ بِهُدَايَ وَلَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَتِي وَسَيَقُومُ فِيهِمْ رِجَالٌ قُلُوبُهُمْ قُلُوبُ الشَّيَاطِينِ فِي جُثْمَانِ إِنْسٍ» . قَالَ حُذَيْفَةُ: قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ؟ قَالَ: تَسْمَعُ وَتُطِيعُ الْأَمِيرَ وَإِنْ ضَرَبَ ظهرك وَأخذ مَالك فاسمع وأطع "
अपने अधिकार के बारे में उन्होंने कहा: लोग ईश्वर के दूत से अच्छाई के बारे में पूछते थे, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और मैं उनसे इस डर से बुराई के बारे में पूछता था कि यह मुझ पर हावी हो जाएगी। उन्होंने कहा: मैंने कहा: हे रसूल, ईश्वर की शपथ, हम अज्ञानता और बुराई के समय में थे, और ईश्वर ने हमारे लिए यह अच्छाई लायी। क्या इस अच्छाई के बाद कोई बुराई है? उन्होंने कहा हाँ।" मैंने कहा: और इसलिए क्या उस बुराई के बाद भी कोई अच्छाई है? उन्होंने कहा: "हाँ, और इसमें धुआं है।" मैंने कहा: उसने क्या धूम्रपान किया? उन्होंने कहा: "ऐसे लोग जो मेरी सुन्नत के अलावा किसी और मार्गदर्शन का पालन करते हैं और मेरे मार्गदर्शन के अलावा अन्य मार्गदर्शन का पालन करते हैं। तुम उनमें से कुछ को पहचानते हो और इनकार करते हो।" मैंने कहा: क्या उस भलाई के बाद कोई बुराई है? उन्होंने कहा: "हाँ, नरक के द्वार पर पुकारने वाले हैं। जो कोई उन्हें उत्तर देगा, वे उसे इसमें डाल देंगे।" "इस में।" मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत, हमारे लिए उनका वर्णन करो। उन्होंने कहा: "वे हमारी तरह के हैं और हमारी भाषा में बोलते हैं।" मैंने कहा: यदि मेरे साथ ऐसा हो तो आप मुझे क्या आदेश देंगे? उन्होंने कहा: "आपको मुसलमानों के समुदाय और उनके इमाम का पालन करना चाहिए।" मैंने कहा: क्या होगा यदि उनके पास कोई समूह या इमाम न हो? उन्होंने कहा: “तो फिर उन सभी समूहों से हट जाओ। भले ही आप किसी पेड़ की जड़ को तब तक काटते रहें जब तक कि मृत्यु आपको उस अवस्था में नहीं पकड़ लेती। सहमत. और मुस्लिम की एक रिवायत में: उन्होंने कहा: "मेरे बाद ऐसे इमाम होंगे जो मेरे मार्गदर्शन का पालन नहीं करेंगे और मेरी सुन्नत का पालन नहीं करेंगे, और उनके बीच ऐसे लोग उठेंगे जिनके दिल इंसान की लाश में शैतान होंगे।" हुदैफ़ा ने कहा: मैंने कहा: हे ईश्वर के दूत, अगर मुझे इसका एहसास हो तो मुझे क्या करना चाहिए? उसने कहा: तुम सुनो और हाकिम की आज्ञा मानो, और यदि वह तुम्हारी पीठ पर वार करे और तुम्हारे पैसे छीन ले, तो सुनो और आज्ञा मानो।
वर्णनकर्ता
He Said
स्रोत
मिश्कात अल-मसाबيه # २७/५३८२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २७: अध्याय २७