Mischkat Al-Masabih — Hadith #51712
Hadith #51712
وَعَنْهُ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَن الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ وَفِيهِ دَخَنٌ» . قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ؟ قَالَ: «قَوْمٌ يَسْتَنُّونَ بِغَيْرِ سُنَّتِي وَيَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ» . قُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا» . قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا. قَالَ: «هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا» . قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ» . قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلَا إِمَامٌ؟ قَالَ: «فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَفِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: قَالَ: «يَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ لَا يَهْتَدُونَ بِهُدَايَ وَلَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَتِي وَسَيَقُومُ فِيهِمْ رِجَالٌ قُلُوبُهُمْ قُلُوبُ الشَّيَاطِينِ فِي جُثْمَانِ إِنْسٍ» . قَالَ حُذَيْفَةُ: قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ؟ قَالَ: تَسْمَعُ وَتُطِيعُ الْأَمِيرَ وَإِنْ ضَرَبَ ظهرك وَأخذ مَالك فاسمع وأطع "
Auf seine Autorität hin sagte er: „Die Menschen fragten den Gesandten Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, immer nach dem Guten, und ich fragte ihn immer nach dem Bösen, aus Angst, dass es mich überholen könnte.“ Er sagte: Ich sagte: O Gesandter, bei Gott, wir befanden uns in Zeiten der Unwissenheit und des Bösen, und Gott brachte uns dieses Gute. Gibt es nach diesem Guten noch etwas Böses? Er sagte: „Ja.“ Ich sagte: Und so Gibt es nach dem Bösen noch etwas Gutes? Er sagte: „Ja, und es enthält Rauch.“ Ich sagte: Was hat er geraucht? Er sagte: „Ein Volk, das anders als meiner Sunnah folgt und einer anderen Führung als meiner Führung folgt. Ihr erkennt einige von ihnen und leugnet sie.“ Ich sagte: Gibt es nach dem Guten noch etwas Böses? Er sagte: „Ja, es gibt Rufer vor den Toren der Hölle. Wer ihnen antwortet, den werden sie hineinwerfen.“ „Darin.“ Ich sagte: O Gesandter Gottes, beschreibe sie für uns. Er sagte: „Sie sind von unserer Art und sprechen in unseren Sprachen.“ Ich sagte: Was befehlst du mir, wenn mir das passiert? Er sagte: „Sie müssen der Gemeinschaft der Muslime und ihrem Imam treu bleiben.“ Ich sagte: Was ist, wenn sie keine Gruppe oder keinen Imam haben? Er sagte: „Dann ziehen Sie sich aus all diesen Gruppen zurück. Selbst wenn du in die Wurzel eines Baumes beißt, bis dich der Tod überkommt, während du dich in diesem Zustand befindest.“ stimmte zu. Und in einer Überlieferung von Muslim: Er sagte: „Nach mir wird es Imame geben, die meiner Führung und meiner Sunnah nicht folgen, und unter ihnen werden Männer auferstehen, deren Herzen wie Teufel im Leichnam eines Menschen sind.“ Hudhayfah sagte: Ich sagte: Was soll ich tun, oh Gesandter Gottes, wenn mir das klar wird? Er sagte: „Du hörst zu und gehorchst dem Prinzen, und wenn er dir in den Rücken schlägt und dir dein Geld wegnimmt, dann höre zu und gehorche.“
Erzählt von
He Said
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 27/5382
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 27: Kapitel 27