अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #५२६२१
हदीस #५२६२१
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَّا يُقَالُ لَهُ: جَابِرٌ أَوْ جُوَيْبِرٌ: طَلَبْتُ حَاجَةً إِلَى عُمَرَ فِي خِلاَفَتِهِ، فَانْتَهَيْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ لَيْلاً، فَغَدَوْتُ عَلَيْهِ، وَقَدْ أُعْطِيتُ فِطْنَةً وَلِسَانًا، أَوْ قَالَ: مِنْطَقًا، فَأَخَذْتُ فِي الدُّنْيَا فَصَغَّرْتُهَا، فَتَرَكْتُهَا لاَ تَسْوَى شَيْئًا، وَإِلَى جَنْبِهِ رَجُلٌ أَبْيَضُ الشَّعْرِ أَبْيَضُ الثِّيَابِ، فَقَالَ لَمَّا فَرَغْتُ: كُلُّ قَوْلِكَ كَانَ مُقَارِبًا، إِلاَّ وَقُوعَكَ فِي الدُّنْيَا، وَهَلْ تَدْرِي مَا الدُّنْيَا؟ إِنَّ الدُّنْيَا فِيهَا بَلاَغُنَا، أَوْ قَالَ: زَادُنَا، إِلَى الْآخِرَةِ، وَفِيهَا أَعْمَالُنَا الَّتِي نُجْزَى بِهَا فِي الْآخِرَةِ، قَالَ: فَأَخَذَ فِي الدُّنْيَا رَجُلٌ هُوَ أَعْلَمُ بِهَا مِنِّي، فَقُلْتُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، مَنْ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي إِلَى جَنْبِكَ؟ قَالَ: سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ.
सदका ने हमें बताया, इब्न उलैय्या ने हमें बताया, अल-जरीरी के अधिकार पर, अबू नादरा के अधिकार पर: हमारे बीच से एक आदमी जिसे बुलाया गया था: जाबिर या जुवेबिर ने कहा: मैंने उमर से उसकी खिलाफत में जरूरत के बारे में पूछा, मैं रात में मदीना गया, और मैं सुबह उसके पास गया, और मुझे बुद्धि और एक जीभ दी गई, या उसने कहा: तार्किक रूप से, मैंने दुनिया को लिया और इसे छोटा बना दिया, इसलिए मैंने इसे किसी भी कीमत पर नहीं छोड़ा, और उसके बगल में सफेद बाल और सफेद कपड़े वाला एक आदमी था, और जब मैंने समाप्त किया तो उसने कहा: आपने जो कुछ भी कहा था वह समान था, इस दुनिया में आपके गिरने के अलावा, और क्या आप जानते हैं कि दुनिया क्या है? वास्तव में, दुनिया में हमारा वाहन है, या उन्होंने कहा: हम आख़िरत की ओर बढ़ गए हैं और इसमें हमारे कर्म हैं जिनके लिए हमें आख़िरत में प्रतिफल मिलेगा। उन्होंने कहा: फिर एक आदमी इस दुनिया में आया जो उनके बारे में मुझसे भी ज्यादा जानकार है। तो मैंने कहा: हे वफ़ादार सेनापति, आपके बगल में यह आदमी कौन है? उन्होंने कहा: मुसलमानों के नेता, उबैय बिन काब।
वर्णनकर्ता
Al-Bara' b. `Azib said
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २७/४७६
श्रेणी
अध्याय २७: अध्याय २७